F7_Office/f7cloud-office/browser/dist/l10n/help-gd.json

1 line
11 KiB
JSON

{"Align Center": "Co-thaobhaich ris a\u2019 mheadhan", "Align Left": "Co-thaobhaich ris an taobh chl\u00ec", "Align Right": "Co-thaobhaich ris an taobh deas", "Apply Default paragraph style": "Cuir an s\u00e0s stoidhle bhunaiteach a\u2019 pharagraf", "Apply Heading 1 paragraph style": "Cuir an s\u00e0s an stoidhle paragraf \u201cCeann-sgr\u00ecobhadh 1\u201d", "Apply Heading 2 paragraph style": "Cuir an s\u00e0s an stoidhle paragraf \u201cCeann-sgr\u00ecobhadh 2\u201d", "Apply Heading 3 paragraph style": "Cuir an s\u00e0s an stoidhle paragraf \u201cCeann-sgr\u00ecobhadh 3\u201d", "Apply Heading 4 paragraph style": "Cuir an s\u00e0s an stoidhle paragraf \u201cCeann-sgr\u00ecobhadh 4\u201d", "Apply Heading 5 paragraph style": "Cuir an s\u00e0s an stoidhle paragraf \u201cCeann-sgr\u00ecobhadh 5\u201d", "Arrow Down": "Saighead s\u00ecos", "Arrow Left": "Saighead chl\u00ec", "Arrow Right": "Saighead dheas", "Arrow Up": "Saighead suas", "Bold": "Trom", "Cell formatting": "F\u00f2rmatadh a\u2019 chealla", "Column break (in multicolumnar text)": "Briseadh cuilbh (ann an teacsa ioma-cholbhach)", "Cut": "Gearr", "Delete to beginning of sentence": "Sguab \u00e0s gach rud gu toiseach an t-sentence", "Delete to beginning of word": "Sguab \u00e0s gach rud gu toiseach an fhacail", "Delete to end of sentence": "Sguab \u00e0s gach rud gu deireadh an t-sentence", "Delete to end of word": "Sguab \u00e0s gach rud gu deireadh an fhacail", "Demote list item (list item has to be selected)": "\u00ccslich ball na liosta (feumaidh tu ball san liosta a thaghadh)", "Display comment": "Seall am beachd", "Display the Keyboard shortcuts help": "Seallaidh seo cobhair airson ath-ghoiridean a\u2019 mheur-chl\u00e0ir", "Double Underline": "Loidhne dh\u00f9bailte foidhe", "End": "Deireadh", "Esc": "Esc", "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, from object selection mode switch to view mode.": "F\u00e0g am modh l\u00e0ithreach, m.e. leum on mhodh deasachaidh gu modh taghadh oibseactan, o mhodh taghadh oibseactan gun mhodh seallaidh.", "Extend the selection down one page": "Tagh gach rud s\u00ecos aon duilleag", "Extend the selection up one page": "Tagh gach rud suas aon duilleag", "Fill Down": "L\u00econ s\u00ecos", "General Keyboard Shortcuts": "Ath-ghoiridean a\u2019 mheur-chl\u00e0ir coitcheann", "Go and select text to end of document": "Tagh an teacsa air fad gu deireadh na sgr\u00ecobhainn is rach ann", "Go and select text to end of textbox": "Tagh an teacsa air fad gu deireadh a\u2019 bhogsa-teacsa is rach ann", "Go and select text to start of document": "Tagh an teacsa air fad gu toiseach na sgr\u00ecobhainn is rach ann", "Go and select text to start of textbox": "Tagh an teacsa air fad gu toiseach a\u2019 bhogsa-teacsa is rach ann", "Go and select to the beginning of a line": "Tagh gach rud gu toiseach na loidhne is rach ann", "Go and select to the end of a line": "Tagh gach rud gu deireadh na loidhne is rach ann", "Go to beginning of a word": "Rach gu toiseach an fhacail roimhe", "Go to beginning of line": "Rach gu toiseach na loidhne", "Go to end of document": "Rach gu deireadh na sgr\u00ecobhainne", "Go to end of line": "Rach gu deireadh na loidhne", "Go to start of document": "Rach gu toiseach sgr\u00ecobhainne", "Go to start of the next word": "Rach gu toiseach an ath-fhacail", "Home": "Home", "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document.": "Mur eil cealla sl\u00e0n air a thaghadh agus ma tha an c\u00f9rsair aig deireadh a\u2019 chl\u00e0ir, th\u00e8id am paragraf an d\u00e8idh a\u2019 chl\u00e0ir a sguabadh \u00e0s mur e sin am paragraf mu dheireadh san sgr\u00ecobhainn.", "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted.": "Mur eil cealla sl\u00e0n air a thaghadh, t\u00e8id an teacsa eadar an c\u00f9rsair agus deireadh an t-seantans l\u00e0ithrich a sguabadh \u00e0s. Ma tha an c\u00f9rsair aig deireadh cealla agus mur eil cealla sl\u00e0n air a thaghadh, th\u00e8id susbaint an ath-chealla a sguabadh \u00e0s.", "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted.": "Ma tha co-dhi\u00f9 aon chealla air a thaghadh, th\u00e8id na r\u00e0ghan sl\u00e0na sa bheil an taghadh a sguabadh \u00e0s. Ma tha na r\u00e0ghan air fad air an taghadh, gu tur no gu \u00ecre, th\u00e8id an cl\u00e0r air fad a sguabadh \u00e0s.", "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document.": "Ma tha an cealla gn\u00ecomhach falamh, th\u00e8id seo gu toiseach a\u2019 chl\u00e0ir. Air neo, bheir a\u2019 chiad bhr\u00f9thadh thu gu toiseach a\u2019 chealla ghn\u00ecomhaich agus an d\u00e0rna br\u00f9thadh gu toiseach a\u2019 chiad chl\u00e0ir agus an treas br\u00f9thadh gu toiseach na sgr\u00ecobhainn.", "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document.": "Ma tha an cealla gn\u00ecomhach falamh, th\u00e8id seo gu deireadh a\u2019 chl\u00e0ir. Air neo, bheir a\u2019 chiad bhr\u00f9thadh thu gu deireadh a\u2019 chealla ghn\u00ecomhaich agus an d\u00e0rna br\u00f9thadh gu deireadh a\u2019 chiad chl\u00e0ir agus an treas br\u00f9thadh gu deireadh na sgr\u00ecobhainn.", "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table.": "Ma tha an cealla gn\u00ecomhach falamh, taghaidh seo an cl\u00e0r air far. Air neo taghaidh e susbaint a\u2019 chealla ghn\u00ecomhaich. Ma n\u00ec thu br\u00f9thadh a-rithist, th\u00e8id an cl\u00e0r air fad a thaghadh.", "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge": "L\u00f9ghdaich/meudaich meud a\u2019 chuilbh/r\u00e0igh aig oir cl\u00ec/shuas a\u2019 chealla", "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge": "L\u00f9ghdaichidh/meudaichidh seo meud a\u2019 chuilbh/r\u00e0igh aig oir deas/sh\u00ecos a\u2019 chealla", "Insert comment": "Cuir a-steach beachd", "Insert endnote": "Cuir a-steach n\u00f2ta-deiridh", "Insert footnote": "Cuir a-steach bun-n\u00f2ta", "Insert line break": "Cuir a-steach briseadh-loidhne", "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table": "Cuir a-steach paragraf \u00f9r d\u00ecreach ro earrann no \u00e0s a dh\u00e8idh no ro chl\u00e0r", "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list.": "Cuir a-steach paragraf \u00f9r gun \u00e0ireamhachadh am broinn liosta. Chan obraich seo ma tha an c\u00f9rsair aig deireadh na liosta.", "Insert non-breaking hyphen": "Cuir a-steach t\u00e0than neo-bhristidh", "Insert non-breaking space": "Cuir a-steach be\u00e0rn neo-bhristidh", "Insert soft hyphen": "Cuir a-steach t\u00e0than bog", "Italic": "Eadailteach", "Justify": "Blocaich", "Keyboard Shortcuts": "Ath-ghoiridean a\u2019 mheur-chl\u00e0ir", "Like Alt, but only the active cell is modified": "Mar Alt ach cha d\u00e8id ach an cealla gn\u00ecomhach atharrachadh", "Manual page break": "Briseadh duilleige a l\u00e0imh", "Move cursor down one line": "Gluais an c\u00f9rsair s\u00ecos aon loidhne", "Move cursor to beginning of the next paragraph": "Gluais an c\u00f9rsair gu toiseach an ath-pharagraf", "Move cursor to beginning of the previous paragraph": "Gluais an c\u00f9rsair gu toiseach a\u2019 pharagraf roimhe", "Move cursor to the left": "Gluais an c\u00f9rsair gun taobh chl\u00ec", "Move cursor to the right": "Gluais an c\u00f9rsair gun taobh deas", "Move cursor up one line": "Gluais an c\u00f9rsair suas aon loidhne", "Move cursor with selection to the left": "Gluais an c\u00f9rsair is na thagh thu gun taobh chl\u00ec", "Move cursor with selection to the right": "Gluais an c\u00f9rsair is na thagh thu gun taobh deas", "Move the view down one page": "Gluais an sealladh s\u00ecos aon duilleag", "Move the view up one page": "Gluais an sealladh suas aon duilleag", "PageDown": "PageDown", "PageUp": "PageUp", "Paragraph formatting": "F\u00f2rmatadh a\u2019 pharagraf", "Paste as unformatted text": "Cuir ann mar theacsa gun fh\u00f2rmatadh", "Print (Download as PDF)": "Cl\u00f2-bhuail (Luchdaich a-nuas mar PDF)", "Promote list item (list item has to be selected)": "\u00c0rdaich ball na liosta (feumaidh tu ball san liosta a thaghadh)", "Redo": "Ath-dh\u00e8an", "Remove direct formatting": "Thoir air falbh am f\u00f2rmatadh d\u00ecreach", "Select All": "Tagh na h-uile", "Select lines in downwards direction": "Tagh loidhnichean a\u2019 dol s\u00ecos aon air aon", "Select lines in upwards direction": "Tagh loidhnichean a\u2019 dol suas aon air aon", "Select objects in the order in which they were created": "Tagh oibseactan san \u00f2rdugh anns an deach an cruthachadh", "Select objects in the reverse order in which they were created": "Tagh oibseactan san \u00f2rdugh chontrarra anns an deach an cruthachadh", "Select to beginning of paragraph": "D\u00e8an taghadh gu toiseach a\u2019 pharagraf roimhe", "Select to end of paragraph": "Tagh gach rud gu deireadh a\u2019 pharagraf", "Select to the left word by word": "Tagh facal an comhair chl\u00ec, facal air fhacal", "Select to the right word by word": "Tagh facal an comhair dheas, facal air fhacal", "Set Optimal Column Width": "Suidhich an leud cuilbh as fhearr", "Shortcut Keys for Tables": "Ath-ghoiridean airson tablaidean", "Standard currency format": "F\u00f2rmat airgeadra stannardach", "Standard date format": "F\u00f2rmat cinn-l\u00e0 stannardach", "Standard exponential format": "F\u00f2rmat easbonantail stannardach", "Standard format": "F\u00f2rmat stannardach", "Standard percentage format (two decimal places)": "F\u00f2rmat ceudaid stannardach (d\u00e0 \u00e0ite deicheach)", "Strikethrough": "Loidhne troimhe", "Subscript": "Fo-sgr\u00ecobhte", "Superscript": "Os-sgr\u00ecobhte", "Switch cursor between text and footer": "Leum eadar an teacsa is am bann-coise leis a\u2019 ch\u00f9rsair", "Switch cursor between text and header": "Leum eadar an teacsa is am bann-cinn leis a\u2019 ch\u00f9rsair", "Tab": "Tab", "Text formatting": "F\u00f2rmatadh an teacsa", "Text selection and navigation in a textbox": "Taghadh teacsa is se\u00f2ladaireachd ann am bogsa-teacsa", "Text selection and navigation in document": "Taghadh teacsa is se\u00f2ladaireachd na sgr\u00ecobhainn", "Two decimal places, thousands separator": "D\u00e0 \u00e0ite deicheach, sgaradair nam m\u00ecltean", "Underline": "Loidhne fodha", "Undo": "Neo-dh\u00e8an", "Word processor functions": "Comasan giullachd teacsa"}