F7_Office/f7cloud-office/browser/dist/l10n/ui-cy.json

1 line
56 KiB
JSON

{" document(s) open.": " dogfen ar agor.", " hrs": " awr", " mins": " mun", " s": " s", " user(s).": " defnyddiwr(wyr).", "\"Slow Proxy\"": "\"Dirprwy Araf\"", "#10 Envelope": "Amlen #10", "#11 Envelope": "Amlen #11", "#12 Envelope": "Amlen #12", "#6\u00be Envelope": "Amlen #6\u00be", "#7\u00be (Monarch) Envelope": "Amlen #7\u00be (Monarch)", "#9 Envelope": "Amlen #9", "%n users": "%n defnyddiwr", "(Warning: Server accessibility must be enabled to toggle)": "(Rhybudd: Rhaid galluogi hygyrchedd gweinydd i doglo)", "(current)": "(cyfredol)", ", cluster configuration error: mis-matching serverid": ", gwall ffufrfweddiad clwstwr: mis-matching serverid", "0 users": "0 defnyddwyr", "1 user": "1 defnyddiwr", "16 Kai": "16 Kai", "32 Kai": "32 Kai", "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-translate=\"true\">3</a>": "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-translate=\"true\">3</a>", "A comment is being edited": "Mae sylw yn cael ei olygu", "A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one": "Mae llwytho i lawr oherwydd gweithred cop\u00efo/gludo eisoes wedi cychwyn. Arhoswch i'r llwytho i lawr cyfredol orffen neu ei ddiddymu cyn cychwyn un newydd", "A3": "A3", "A4": "A4", "A5": "A5", "A6": "A6", "AI Assistant": "Cynorthwy-ydd AI", "About": "Ynghylch", "Above Average...": "Uwchlaw'r Cyfartaledd...", "Accept": "Derbyn", "Accept change": "Derbyn newid", "Access token is missing in initial variables.": "Mae tocyn mynediad ar goll yn y newidynnau cychwynnol.", "Accessibility": "Hygyrchedd", "Accessibility Checker": "Gwiriwr Hygyrchedd", "Active Sheet": "Dalen Weithredol", "Active sheet": "Dalen weithredol", "Add": "Ychwanegu", "Add Bibliography": "Ychwanegu Llyfryddiaeth", "Add Citation": "Ychwanegu Dyfyniad", "Add Citation Note": "Ychwanegu Nodyn Dyfynnu", "Add Note": "Ychwanegu Nodyn", "Add or edit words in a spell check dictionary. Words in your wordbook (.dic) will be available for spelling checks.": "Ychwanegu neu olygu geiriau mewn geiriadur gwirio sillafu. Bydd geiriau yn eich llyfr geiriau (.dic) ar gael ar gyfer gwirio sillafu.", "Adjust how office documents behave.": "Addasu sut mae dogfennau swyddfa yn ymddwyn.", "Adjust view settings.": "Addasu gosodiadau golwg.", "Admin console": "Consol gweinyddol", "After": "Ar \u00f4l", "Albania": "Albania", "Alerts:": "Rhybuddion:", "Align": "Alinio", "Alignment": "Aliniad", "All": "Y Cyfan", "All Horizontal Lines": "Pob Llinell Llorweddol", "All Sheets": "Pob dalen", "All users": "Pob defnyddiwr", "Already presenting": "Wrthi'n cyflwyno", "Also check the voice over toggle under {parentControl}.": "Gwiriwch y togl troslais o dan {parentControl} hefyd.", "Always follow the editor": "Dilyn y golygydd bob tro", "An error occurred while fetching notes": "Digwyddodd gwall wrth estyn nodiadau", "An error occurred while fetching style list": "Digwyddodd gwall wrth estyn rhestr arddull", "Analytics": "Dadansoddiad", "Andorra": "Andorra", "Another user has removed this comment.": "Mae defnyddiwr arall wedi dileu'r sylw hwn.", "Another user has updated the comment. Would you like to overwrite those changes?": "Mae defnyddiwr arall wedi diweddaru'r sylw. Hoffech chi drosysgrifo'r newidiadau hynny?", "Are you interested in contributing but don\u2019t know where to start? Head over to the <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/build-code/\">step-by-step instructions</a> and build CODE from scratch. You can also help out with <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/translate/\">translations</a> or by <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce it.": "Oes gennych chi ddiddordeb mewn cyfrannu ond ddim yn gwybod ble i ddechrau? Ewch draw i'r <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/build-code/\">cyfarwyddiadau cam wrth gam</a> ac adeiladu CODE o'r dechrau. Gallwch hefyd helpu gyda <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/translate/\">chyfieithiadau</a> neu drwy <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/\">ffeilio adroddiad gwall</a> gyda'r holl gamau hanfodol ar sut i'w atgynhyrchu.", "Are you sure you want to delete sheet, {sheet}?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod am ddileu'r ddalen, {sheet} ?", "Are you sure you want to delete this page?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod eisiau dileu'r dudalen hon?", "Are you sure you want to delete this slide?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod eisiau dileu'r sleid hwn?", "Are you sure you want to reset Document settings?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod chi eisiau ailosod gosodiadau'r Ddogfen?", "Are you sure you want to reset View Settings?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod chi eisiau ailosod Gosodiadau Golwg?", "Are you sure you want to shut down the server?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod eisiau cau'r gweinydd?", "Are you sure you want to terminate this session?": "Ydych chi'n si\u0175r eich bod eisiau dileu'r sesiwn hwn?", "Argentina": "Yr Ariannin", "Armenia": "Armenia", "Arrange": "Trefnu", "Assistant": "Cynorthwywr", "Australia": "Awstralia", "Austria": "Awstria", "Authorization error was: '{errormessage}'.": "Y gwall awdurdodi oedd: '{errormessage}'.", "AutoSum": "AutoSum", "Automatic": "Awtomatig", "Automatic color": "Lliw awtomatig", "Autosaved": "Wedi'i gadw'n awtomatig", "Autotext": "Awtotestun", "Avatar for {user}": "Avatar {user}", "Average": "Cyfartaledd", "Axial": "Echelinol", "Azerbaijan": "Azerbaijan", "B4 (ISO)": "B4 (ISO)", "B4 (JIS)": "B4 (JIS)", "B5 (ISO)": "B5 (ISO)", "B5 (JIS)": "B5 (JIS)", "B6 (ISO)": "B6 (ISO)", "B6 (JIS)": "B6 (JIS)", "BB": "BB", "Background Color": "Lliw Cefndir", "Background Image": "Delwedd Gefndir", "Bad": "Drwg", "Belarus": "Belarws", "Belgium": "Gwlad Belg", "Below Average...": "Islaw'r Cyfartaledd...", "Big 32 Kai": "Kai Mawr 32", "Black/White": "Du/Gwyn", "Blank Slide": "Sleid Wag", "Bookmarks": "Nodau tudalen", "Boolean Value": "Gwerth Boole", "Borders": "Borderi", "Bosnia and Herzegovina": "Bosnia-Hertsegofina", "Bottom Border": "Border Gwaelod", "Bottom Margin": "Ymyl Gwaelod", "Bottom N elements...": "Elfennau Gwaelod N...", "Bottom N percent...": "Canran Gwaelod N...", "Bottom: {bottom}": "Gwaelod: {bottom}", "Brazil": "Brasil", "Bulgaria": "Bwlgaria", "Bytes received": "Didau wedi'u derbyn", "Bytes sent": "Didau wedi'u hanfon", "C4 Envelope": "Amlen C4", "C5 Envelope": "Amlen C5", "C6 Envelope": "Amlen C6", "C6/5 Envelope": "Amlen C6/5", "COOLWSD version:": "Fersiwn COOLWSD:", "CPU Graph": "Graff CPU", "CPU History": "Hanes CPU", "CSV File (.csv)": "Ffeil CSV (.csv)", "CSV file (.csv)": "Ffeil CSV (.csv)", "Cache size of CPU statistics": "Maint storfa dros dro ystadegau CPU", "Cache size of memory statistics": "Maint y storfa dros dro o ystadegau cof", "Canada": "Canada", "Cancel": "Diddymu", "Cancel paste special": "Dileu gludo arbennig", "Cell borders": "Borderi celloedd", "Cells": "Celloedd", "Centered Text": "Testun Wedi i Ganoli", "Change Layout": "Newid Cynllun", "Channel Filter:": "Hidlydd Sianel:", "Character": "Nod", "Check security warnings of your server": "Gwiriwch rybuddion diogelwch eich gweinydd", "Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/code-25-04-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small teams.": "Darllenwch y <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/code-25-04-release-notes/\">nodiadau rhyddhau</a> a dysgwch bopeth am: Y Fersiwn Datblygiadol Ar-lein Collabora diweddaraf, wedi'i anelu at ddefnyddwyr cartref a thimau bach.", "Checkbox": "Blwch ticio", "Chile": "Chile", "China": "Tsieina", "Choice of functions": "Y dewis o swyddogaethau", "Citation Preferences": "Dewisiadau Dyfyniadau", "Citation Style": "Arddull Dyfynnu", "Citation warning": "Rhybudd dyfynnu", "Citations update failed": "Methodd diweddariad dyfyniadau", "Cleaning up the document from the last session.": "Glanhau'r ddogfen o'r sesiwn ddiwethaf.", "Clear the search field": "Clirio'r maes chwilio", "Click to exit presentation...": "Cliciwch i adael y cyflwyniad...", "Clipboard": "Clipfwrdd", "Close": "Cau", "Close Navigation": "Cau'r Llywio", "Close Presentation": "Cau Cyflwyniad", "Close dialog": "Cau'r deialog", "Close document": "Cau dogfen", "Close popup to ignore paste special": "Caewch y llamlen er mwyn anwybyddu'r gludo arbennig", "Cluster configuration warning": "Rhybudd ffurfweddiad clwstwr", "Collabora Online Development Edition": "Fersiwn Datblygiadol Ar-lein Collabora", "Collabora Online Welcome": "Croeso i Collabora Ar-lein", "Collapse Formula Bar": "Lleihau Bar Fformiwla", "Collapse Tabs": "Cau Tabiau", "Color": "Lliw", "Column Width": "Lled Colofn", "Column {0}": "Colofn {0}", "Column {0} through {1}": "Colofn {0} i {1}", "Columns": "Colofnau", "Comment": "Sylw", "Comments": "Sylwadau", "Comments Updated": "Sylwadau wedi'u Diweddaru", "Comments list": "Rhestr sylwadau", "Compact layout": "Cynllun cryno", "Compact view": "Golwg cynnil", "Confirm": "Cadarnhau", "Confirmation": "Cadarnhad", "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve": "Gwrthdaro Dadwneud/Ail-wneud oherwydd defnyddwyr luosog. Defnyddiwch trwsio'r ddogfen i'w ddatrys", "Connecting...": "Cysylltu...", "Connection error": "Gwall cysylltu", "Connections": "Cysylltiadau", "Containing text...": "Yn cynnwys testun...", "Content copied to clipboard": "Cynnwys wedi'i gop\u00efo i'r clipfwrdd", "Continue editing": "_Parhau i Olygu", "Continue read only": "Parhau fel ddarllen-yn-unig", "Copied external sources are not allowed": "Ni chaniateir cop\u00efo ffynonellau allanol", "Copy": "Cop\u00efo", "Copy Cells": "Cop\u00efo Celloedd", "Copy Sheet...": "Cop\u00efo'r Ddalen...", "Copy all version information in English": "Cop\u00efo'r holl wybodaeth fersiwn yn Saesneg", "Copy link location": "Cop\u00efo lleoliad dolen", "Copying from the document disabled": "Analluogwyd cop\u00efo o'r ddogfen", "Count": "Cyfrif", "CountA": "CyfrifA", "Country:": "Gwlad:", "Creating copy...": "Creu copi...", "Creating new file from template...": "Creu ffeil newydd o dempled...", "Creator(s)": "Cr\u00ebwr(wyr)", "Croatia": "Croatia", "Ctrl+Shift+Alt+D to exit": "Ctrl+Shift+Alt+D i adael", "Currency": "Arian", "Current Slide": "Sleid Gyfredol", "Current slide as Bitmap (.bmp)": "Sleid gyfredol fel didfap (.bmp)", "Current slide as Graphics Interchange Format (.gif)": "Sleid gyfredol fel Graphics Interchange Format (.gif)", "Current slide as Portable Network Graphics (.png)": "Sleid gyfredol fel Portable Network Graphics (.png)", "Current slide as Tag Image File Format (.tiff)": "Sleid gyfredol fel Tag Image File Format (.tiff)", "Custom Animation": "Animeiddiad Cyfaddas", "Custom Margins\u2026": "Ymylon Cyfaddas\u2026", "Custom dictionaries": "Geiriaduron cyfaddas", "Cyprus": "Cyprus", "Czech Republic": "Y Weriniaeth Tsiec", "DL Envelope": "Amlen DL", "Dark Mode": "Modd Tywyll", "Dashboard": "Bwrdd Gwaith", "Data": "Data", "Date": "Dyddiad", "Date & Time": "Dyddiad ac Amser", "Debug Tools": "Offer Dadfygio", "Default": "Rhagosodedig", "Default Style": "Arddull Ragosodedig", "Define print area": "Diffinio ardal argraffu", "Delete": "Dileu", "Delete Columns": "Dileu Colofnau", "Delete Rows": "Dileu Rhesi", "Delete Single Sparkline": "Dileu Sparkline Sengl", "Delete tabstop": "Dileu stop tab", "Denmark": "Denmarc", "Design": "Dyluniad", "Dictionary of exceptions": "Geiriadur eithriadau", "Disable Animations": "Analluogi Animeiddiadau", "Discard": "Gwaredu", "Discover All The Changes": "Darganfod yr Holl Newidiadau", "Dismiss": "Cau", "Document": "Dogfen", "Document Settings": "Gosodiadau Dogfen", "Document cannot be exported. Please try again.": "Nid oedd modd allforio'r ddogfen. Ceisiwch eto, os gwelwch yn dda.", "Document cannot be renamed, please check your permissions.": "Nid oedd modd ailenwi'r ddogfen, gwiriwch eich caniat\u00e2d.", "Document cannot be renamed.": "Methu ailenwi'r ddogfen..", "Document cannot be saved due to expired session, please reload the page to continue.": "Nid oes modd cadw'r ddogfen oherwydd y sesiwn sydd wedi dod i ben, ail-lwythwch y dudalen i barhau.", "Document cannot be saved due to expired session, please reopen the document to continue.": "Nid oes modd cadw'r ddogfen oherwydd bod y sesiwn wedi dod i ben, ailagorwch y ddogfen i barhau.", "Document cannot be saved, please check your permissions.": "Nid oedd modd cadw'r ddogfen, gwiriwch eich caniat\u00e2d.", "Document cannot be saved.": "Methu cadw'r ddogfen.", "Document colors": "Lliwiau dogfen", "Document contains unsupported media": "Mae'r ddogfen yn cynnwys cyfrwng heb ei gefnogi", "Document has been changed": "Dogfen wedi'i newid", "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?": "Mae dogfen wedi ei newid yn y storfa. Beth hoffech chi ei wneud gyda'r newidiadau sydd heb eu cadw?", "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision.": "Mae'r ddogfen wedi newid yn y storfa. Llwytho dogfen newydd. Mae eich fersiwn ar gael fel adolygiad.", "Document is getting migrated": "Dogfen yn cael ei mudo", "Document requires password to modify.": "Mae angen cyfrinair i newid y ddogfen.", "Document requires password to view.": "Mae angen cyfrinair i weld y ddogfen.", "Document settings": "Gosodiadau'r ddogfen", "Documents open": "Dogfennau ar agor", "Documents:": "Dogfennau:", "Don\u2019t show this again": "Peidio dangos eto", "Double Hairline (1.10 pt)": "Llinell Hairline (1.10 pt)", "Double Hairline (2.35 pt)": "Hairline Dwbl (2.35 pt)", "Download": "Llwytho i lawr", "Download Selection": "Detholiad Llwytho i Lawr", "Download as": "Llwytho i lawr fel", "Download completed and ready to be copied to clipboard.": "Mae'r llwytho i lawr wedi'i gwblhau ac yn barod i'w gop\u00efo i'r clipfwrdd.", "Download failed": "Methwyd llwytho i lawr", "Downloading clipboard content": "Wrthi'n llwytho i lawr cynnwys y clipfwrdd", "Downloading external resources is forbidden but pasting images is still possible. Please right click in the image, choose \"Copy Image\" and paste it into the document instead.": "Mae llwytho i lawr adnoddau allanol wedi ei wahardd ond mae gludo delweddau yn dal yn bosibl. Cliciwch ar y dde yn y ddelwedd, dewiswch \"Cop\u00efo Delwedd\" a'i gludo i'r ddogfen yn lle hynny.", "Downloading...": "Wrthi'n Llwytho i Lawr...", "Dropdown": "Cwymplen", "Duration": "Hyd", "EB": "EB", "EPUB (.epub)": "EPUB (.epub)", "Edit": "Golygu", "Edit Single Sparkline": "Golygu Sparkline Sengl", "Edit comment": "Golygu sylw", "Edit document": "Golygu dogfen", "Edit link": "Golygu dolen", "Edit mode": "Modd golygu", "Editing": "Golygu", "Editing activated. ": "Golygu wedi'i agor. ", "Effects": "Effeithiau", "Elapsed time": "Amser wedi mynd heibio", "Ellipsoid": "Elipsoid", "Empty Slide Show": "Sioe Sleidiau Gwag", "Enable Animations": "Galluogi Animeiddiadau", "End Presentation": "Diwedd Cyflwyniad", "End Show": "Diwedd y Sioe", "Endnotes": "Diweddnodau", "Enjoy the latest developments in online productivity, free for you to use, to explore and to use with others in the browser. Various <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/solutions/collabora-office-android-ios/\">apps</a> are also available for mobile.": "Mwynhewch y datblygiadau diweddaraf mewn cynhyrchiant ar-lein. Mae nhw am ddim i chi eu defnyddio, eu harchwilio a'u defnyddio gydag eraill, i gyd o fewn eich porwr. Mae <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/solutions/collabora-office-android-ios/\">apiau</a> amrywiol hefyd ar gael ar gyfer ffonau symudol a thabledi.", "Enter Zotero API Key": "Rhowch Allwedd API Zotero", "Enter a file name": "Rhowch enw ffeil", "Enter new name": "Rhoi enw newydd", "Enter new sheet name": "Rhoi enw newydd i'r dalen", "Entering text mode": "Mynd i'r modd testun", "Error": "Gwall", "Error reading file": "Gwall wrth ddarllen ffeil", "Estonia": "Estonia", "Event handling has been delayed for an unexpectedly long time: {0}ms": "Bu oedi wrth drin y digwyddiad am gyfnod annisgwyl o hir: {0}ms", "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)": "Taenlen Excel 2003 (.xls)", "Excel Spreadsheet (.xlsx)": "Taenlen Excel (.xlsx)", "Exception words are underlined while checking spelling": "Mae geiriau eithriad wedi'u tanlinellu wrth wirio sillafu", "Expand Formula Bar": "Ehangu'r Bar Fformiwla", "Expired:": "Dod i Ben:", "Explore The New {coolversion}": "Archwiliwch y {coolversion} Newydd", "Export As": "Allforio fel", "Export as": "Allforio fel", "Exported to storage": "Wedi'i allforio i storfa", "External data source not allowed": "Ni chaniateir ffynhonnell data allanol", "External link": "Dolen allanol", "Extra thick (4.50 pt)": "Trwchus iawn (4.50 pt)", "Failed to authenticate this session over protocol {0}": "Methwyd dilysu'r sesiwn hon dros brotocol {0}", "Failed to download clipboard, please re-copy": "Methu llwytho'r clipfwrdd i lawr, ail gop\u00efwch", "Failed to establish socket connection or socket connection closed unexpectedly.": "Wedi methu sefydlu cysylltiad soced neu gysylltiad soced ar gau yn annisgwyl.", "Failed to establish socket connection or socket connection closed unexpectedly. The reverse proxy might be misconfigured, please contact the administrator. For more info on proxy configuration please checkout https://sdk.collaboraonline.com/docs/installation/Proxy_settings.html": "Wedi methu sefydlu cysylltiad soced neu gysylltiad soced ar gau yn annisgwyl. Mae'n bosibl bod y dirprwy gwrthdro wedi'i gam ffurfweddu \u00e2'r gweinyddwr. I gael rhagor o wybodaeth am ffurfweddiad dirprwy, gwiriwch https://sdk.collaboraonline.com/docs/installation/Proxy_settings.html", "Failed to get RouteToken from controller": "Wedi methu \u00e2 chael RouteToken gan y rheolwr", "Failed to load collections": "Wedi methu llwytho casgliadau", "Failed to load document.": "Methwyd llwytho\u2019r ddogfen.", "Failed to load groups": "Wedi methu llwytho grwpiau", "Failed to load items": "Wedi methu llwytho eitemau", "Failed to load styles": "Wedi methu llwytho arddulliau", "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again.": "Wedi methu llwytho'r ddogfen. Gwnewch yn si\u0175r fod y math yna o ffeil yn cael ei gynnal ac nad yw wedi ei llygru a cheisiwch eto.", "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator.": "Methwyd \u00e2 llwytho dogfen. Mae'r ddogfen un ai wedi ei hanffurfio neu'n cymryd mwy o adnoddau nag sy'n cael ei ganiat\u00e1u. Cysylltwch \u00e2'ch gweinyddwr.", "Failed to read document from storage, please try to load the document again.": "Wedi methu darllen dogfen o'r storfa, ceisiwch lwytho'r ddogfen eto.", "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection": "Methwyd gosod cwci dilysu jwt dros gysylltiad anniogel", "Field": "Maes", "Fields": "Meysydd", "File": "Ffeil", "File name should contain an extension.": "Dylai enw ffeil gynnwys estyniad.", "Fill Series": "Llanw Cyfres", "Filter": "Hidl", "Financial": "Ariannol", "Finish electronic signing": "Gorffen llofnodi electronig", "Finland": "Y Ffindir", "Fixed size": "Maint gosodedig", "Focus Cell": "Cell Ffocws", "Follow Presentation": "Dilyn Cyflwyniad", "Follow me Presentation": "Cyflwyniad dilyn fi", "Following": "Yn dilyn", "Following the editor": "Yn dilyn y golygydd", "Following {user}": "Yn dilyn {user}", "Font": "Ffont", "Font Name": "Enw Ffont", "Font Size": "Maint Ffont", "Footnote/Endnote": "Troednodyn/Diweddnod", "Footnotes": "Troednodau", "Form": "Ffurflen", "Format": "Fformat", "Format Cells": "Fformatio Celloedd", "Formula": "Fformiwla", "Formulas": "Fformwl\u00e2u", "Forum": "Fforwm", "Fraction": "Ffracsiwn", "France": "Ffrainc", "Freeze": "Rhewi", "From": "O", "From Beginning": "O'r Cychwyn", "From Current Slide": "O'r Sleid Gyfredol", "From now on clipboard notifications will discreetly appear at the bottom.": "O hyn ymlaen bydd hysbysiadau clipfwrdd yn ymddangos yn gynnil ar y gwaelod.", "Full Page Slides": "Sleidiau Tudalen Llawn", "Fullscreen presentation": "Cyflwyniad sgrin lawn", "Function Library": "Llyfrgell Swyddogaethau", "Function Wizard": "Dewin Swyddogaeth", "Functions": "Swyddogaeth", "GB": "GB", "General": "Cyffredinol", "Georgia": "Georgia", "Germany": "Yr Almaen", "Get Involved": "Ymunwch \u00e2 ni", "Go Back": "N\u00f4l", "Go Offline": "Mynd All-lein", "Go Online": "Mynd Ar-lein", "Good": "Da", "Gradient End": "Diwedd Graddiant", "Gradient Start": "Cychwyn Graddiant", "Graphs": "Graffiau", "Grayscale": "Graddlwyd", "Greece": "Gwlad Groeg", "Grid": "Grid", "Group": "Gr\u0175p", "Group Libraries": "Llyfrgelloedd Gr\u0175p", "Guernsey": "Guernsey", "HTML Document (.html)": "Dogfen HTML (.html)", "HTML File (.html)": "Ffeil HTML (.html)", "HTML file (.html)": "Ffeil HTML (.html)", "Hairline (0.05 pt)": "Hairline (0.05 pt)", "Hardware resources are sufficient for optimal performance": "Mae'r caledwedd yn ddigonol ar gyfer y perfformiad gorau", "Has text: ": "Mae ganddo destun: ", "Header & Footer": "Pennyn a Throedyn", "Heading 1": "Pennawd 1", "Heading 2": "Pennawd 2", "Headings and objects that you add to the document will appear here": "Bydd penawdau a gwrthrychau y byddwch yn eu hychwanegu at y ddogfen yn ymddangos yma", "Help": "Cymorth", "Hide Menu": "Cuddio Dewislen", "Hide Menu Bar": "Cuddio Bar Dewislen", "Hide the search bar": "Cuddio'r bar chwilio", "Highlight cells with...": "Amlygwch gelloedd gyda...", "History": "Hanes", "Hit Cancel to open in view-only mode.": "Cliciwch Diddymu i agor yn y modd gweld yn unig.", "Holy See (Vatican City State)": "Sanctaidd See (Dinas-wladwriaeth y Fatican)", "Home": "Cartref", "Hungary": "Hwngari", "Iceland": "Gwlad yr I\u00e2", "Idle document - please click to reload and resume editing": "Dogfen anweithredol - cliciwch i ail-lwytho ac ailgychwyn golygu", "Idle document - please tap to reload and resume editing": "Dogfen anweithredol - tapiwch i ail-lwytho ac ailgychwyn golygu", "Idle time": "Amser oedi", "If you want to share large elements outside of {productname} it's necessary to first download them.": "Os ydych am rannu elfennau mawr y tu allan i {productname} mae angen eu llwytho i lawr yn gyntaf.", "Illustrations": "Darluniau", "Image (.png)": "Delwedd (.png)", "Image Controls": "Rheolyddion Delwedd", "India": "India", "Indonesia": "Indonesia", "Initializing...": "Cychwyn...", "Insert": "Mewnosod", "Insert Checkbox": "Mewnosod Blwch Ticio", "Insert Columns After": "Mewnosod Colofnau Ar \u00d4l", "Insert Columns Before": "Mewnosod Colofnau Cyn", "Insert Comment": "Mewnosod Sylw", "Insert Date": "Mewnosod Dyddiad", "Insert Dropdown": "Mewnosod Cwymplen", "Insert Electronic Signature": "Mewnosod Llofnod Electronig", "Insert Function": "Mewnosod Swyddogaeth", "Insert Local Image": "Mewnosod Delwedd Leol", "Insert Local Multimedia": "Mewnosod Amlgyfrwng Lleol", "Insert Picture": "Mewnosod Darlun", "Insert Rich Text": "Mewnosod Testun Cyfoethog", "Insert Rows Above": "Mewnosod Rhes Uwchlaw", "Insert Rows Below": "Mewnosod Rhes Islaw", "Insert Shape": "Mewnosod siapiau", "Insert Table": "Mewnosod Tabl", "Insert comment": "Mewnosod sylw", "Insert connectors": "Mewnosod cysylltwyr", "Insert shapes": "Mewnosod siapiau", "Insert sheet": "Mewnosod dalen", "Insert sheet after this": "Mewnosod dalen ar \u00f4l hon", "Insert sheet before this": "Mewnosod dalen cyn hon", "Insert table": "Mewnosod tudalen", "Insert tabstop": "Mewnosod stop tab", "Integrator is not ready for PostMessage calls": "Nid yw'r Integreiddiwr yn barod ar gyfer galwadau PostMessage", "Interface Settings": "Gosodiadau Rhyngwyneb", "Invalid JSON file": "Ffeil JSON annilys", "Invalid dictionary format. Please check the file.": "Fformat geiriadur annilys. Gwiriwch y ffeil.", "Invalid link: '{url}'": "Dolen annilys: '{url}'", "Invert Background": "Gwrthdroi Cefndir", "Ireland": "Iwerddon", "Israel": "Israel", "It seems you have copied a selection that includes external images.": "Mae'n ymddangos eich bod wedi cop\u00efo detholiad sy'n cynnwys delweddau allanol.", "It seems you have tried to insert external data.": "Mae'n ymddangos eich bod wedi ceisio mewnosod data allanol.", "Italy": "Yr Eidal", "Japan": "Siapan", "Japanese Postcard": "Cerdyn Post Japaneaidd", "Kazakhstan": "Casachstan", "Kenya": "Cenia", "Keyboard shortcuts": "Llwybrau byr bysellfwrdd", "Kill": "Lladd", "Kill session.": "Gorffen sesiwn.", "Kosovo": "Cosofo", "LOKit version:": "Fersiwn LOKit:", "Landscape": "Tirwedd", "Language": "Iaith", "Language:": "Iaith:", "Last modification": "Newid diwethaf", "Last saved:": "Cadwyd diwethaf:", "Latest Updates": "Diweddariadau Diweddar", "Latvia": "Latfia", "Layout": "Cynllun", "Left And Right Borders": "Borderi Chwith a Dde", "Left Border": "Border Chwith", "Left Margin": "Ymyl Chwith", "Left: {left}": "Chwith: {left}", "Legal": "Legal", "Letter": "Letter", "License": "Trwydded", "Liechtenstein": "Liechtenstein", "Line color": "Lliw llinell", "Line style": "Arddull llinell", "Linear": "Llinol", "Lists/Bullets": "Rhestrau/Bwledi", "Lithuania": "Lithwania", "Loading Wordbook...": "Wrthi'n llwytho Llyfr Geiriau...", "Loading references": "Wrthi'n llwytho cyfeiriadau", "Loading...": "Yn llwytho...", "Local Image...": "Delwedd Leol...", "Local Multimedia...": "Amlgyfrwng Lleol...", "Log": "Cofnod", "Log Levels": "Lefelau'r Cofnod", "Logical": "Rhesymegol", "Long Bond": "Long Bond", "Look for the accessibility section in coolwsd.xml for server setting. ": "Chwiliwch am yr adran hygyrchedd yn coolwsd.xml ar gyfer gosod gweinydd. ", "Lookup & Reference": "Chwilio a Chyfeirio", "Loose": "Rhydd", "Luxembourg": "Lwcsembwrg", "MB": "MB", "Malta": "Malta", "Margin": "Ymyl", "Master": "Prif", "Master Pages": "Prif Dudalennau", "Master Slide Templates": "Templedi Prif Sleidiau", "Master View": "Prif Olwg", "Math & Trig": "Mathemateg a Thrigonomeg", "Max": "Mwyaf", "Maximum": "Uchafswm", "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only": "Cof proses stac Dogfen Mwyaf (mewn kB) - lleihau'n unig", "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only": "Cof rhithiol proses Dogfen Mwyaf (mewn MB) - lleihau'n unig", "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only": "Y maint mwyaf i ysgrifennu i ddisg (mewn MB) - lleihau'n unig", "Medium (1.50 pt)": "Canolig (1.50 pt)", "Medium/Hairline (3.05 pt)": "Canolig/Hairline (3.05 pt)", "Medium/Medium (4.50 pt)": "Canolig/Canolig (4.50 pt)", "Memory": "Cof", "Memory Graph": "Newidiwyd", "Memory History": "Hanes Cof", "Memory consumed": "Cof wedi ei ddefnyddio", "Merge & Center": "Cyfuno a Chanoli", "Merge & Split": "Cyfuno a Rhannu", "Mexico": "Mecsico", "Min": "Lleiaf", "Minimum": "Lleiafswm", "Missing Fonts": "Ffontiau Coll", "Modified": "Newidiwyd", "Modify": "Newid", "Moldova, Republic of": "Moldova, Gweriniaeth", "Monaco": "Monaco", "Montenegro": "Montenegro", "More Functions": "Mwy o Swyddogaethau", "More Paper Sizes...": "Rhagor o feintiau papur...", "More highlights...": "Mwy o uchafbwyntiau...", "More information and support": "Rhagor o wybodaeth a chefnogaeth", "More options for {1}": "Mwy o ddewisiadau ar gyfer {1}", "More...": "Rhagor...", "Move Sheet Left": "Symud Dalen i'r Chwith", "Move Sheet Right": "Symud Dalen i'r Dde", "My Library": "Fy Llyfrgell", "My Publications": "Fy Nghyhoeddiadau", "Named Range": "Ystod Wedi'i Henwi", "Narrow": "Cul", "Navigation": "Llywio", "Navigator": "Llywiwr", "Netherlands": "Yr Iseldiroedd", "Network Graph": "Graff Rhwydwaith", "Neutral": "Niwtral", "New": "Newydd", "New Zealand": "Seland Newydd", "Next": "Nesaf", "Next Slide": "Sleid Nesaf", "No Borders": "Dim Borderi", "No Comments": "Dim Sylwadau", "No Notes": "Dim Nodiadau", "No color": "Dim lliw", "No disk space left on server.": "Dim lle ar y ddisg ar \u00f4l ar y gweinydd.", "No fill": "Dim llanw", "No issues found": "Heb ddarganfod unrhyw faterion", "No problems with SSL verification detected": "Dim problemau gyda dilysu SSL wedi'u canfod", "No search results found!": "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau chwilio!", "None": "Dim", "None (Do not check spelling)": "Dim (Peidio gwirio sillafu)", "Normal": "Normal", "North Macedonia, Republic of": "Gogledd Macedonia, Gweriniaeth", "Norway": "Norwy", "Notebookbar view": "Golwg Bar Llywio", "Notes": "Nodiadau", "Notes Pages": "Tudalennau Nodiadau", "Notes View": "Golwg Nodiadau", "Number": "Rhif", "Number Format": "Fformat Rhifau", "Number of Documents": "Nifer y Dogfennau", "Number of Pages": "Nifer o Dudalennau", "Number of Pages. Click to open the Go to Page dialog box.": "Nifer y Tudalennau. Cliciwch i agor y blwch deialog Mynd i Dudalen.", "Number of Sheets": "Nifer y Dalenni", "Number of Slides": "Nifer y Sleidiau", "ODF Drawing (.odg)": "Lluniadu ODF (.odg)", "ODF presentation (.odp)": "Cyflwyno ODF (.odp)", "ODF spreadsheet (.ods)": "Taenlen ODF (.ods)", "ODF text document (.odt)": "Dogfen testun ODF (.odt)", "OK": "Iawn", "OPEN": "AGOR", "Off": "Diffodd", "On": "Ymlaen", "On mouse click": "Ar glic llygoden", "Once citations are entered their storage and display type can not be changed.": "Unwaith y bydd dyfyniadau wedi'u mewnbynnu nid oes modd newid eu math o storio a dangos.", "Online Help": "Cymorth Ar-lein", "Only the document owner can change the password.": "Dim ond perchennog y ddogfen all newid y cyfrinair.", "Oops, there is a problem connecting the document": "Wps, mae yna anhawster cysylltu a'r ddogfen", "Oops, there is a problem connecting to {productname}: ": "Wps, mae problem cysylltu \u00e2 {productname}: ", "Open in full view": "Agor yn yr olwg lawn", "Open link": "Agor dolen", "Open menu": "Agor dewislen", "Open {name}": "Agor {name}", "Option": "Dewis", "Options": "Dewisiadau", "Out of table": "Allan o'r tabl", "Outer Border": "Border Allanol", "Outer Border And Horizontal Lines": "Border Allanol a Llinellau Llorweddol", "Outer Border and Vertical Lines": "Border Allanol a Llinellau Fertigol", "Outer Borders And All Inner lines": "Borderi Allanol a'r Holl Linellau Mewnol", "Outline": "Amlinelliad", "Overview": "Trosolwg", "Overwrite": "Trosysgrifo", "PB": "PB", "PDF Document (.pdf)": "Dogfen PDF (.pdf)", "PDF Document (.pdf) - Expert": "PDF Document (.pdf) - Arbenigwr", "PDF Document (.pdf) as...": "Dogfen PDF (.pdf) fel...", "PID": "PID", "Page": "Tudalen", "Page Layout": "Gosodiad Tudalen", "Page Setup": "Gosodiad Yudalen", "Paragraph": "Paragraff", "Paste": "Gludo", "Paste Slide": "Gludo Sleid", "Paste Special": "Gludo Arbennig", "Paste from this document": "Gludo o'r ddogfen hon", "Path": "Llwybr", "Pause": "Oedi", "Pause... ( %SECONDS% )": "Oedi... ( %SECONDS% )", "Percent": "Canran", "Permission Mode": "Modd Caniat\u00e2d", "Philippines": "Philipinas", "Picture": "Llun", "Pivot Table": "Tabl Colyn", "Please save or discard the comment currently being edited.": "Cadwch neu ddileu'r sylw sy'n cael ei olygu ar hyn o bryd.", "Please send us your feedback": "Anfonwch eich adborth atom", "Please use following combination to see more options:": "Defnyddiwch y cyfuniad canlynol i weld rhagor o ddewisiadau:", "Please wait kubernetes cluster is scaling...": "Arhoswch os gwelwch yn dda, mae clwstwr kubernetes yn cynyddu...", "Please wait!": "Arhoswch!", "Poland": "Gwlad Pwyl", "Portrait": "Portread", "Portugal": "Portiwgal", "PostMessage API is initialized": "Mae API PostMessage wedi cychwyn", "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)": "Cyflwyniad PowerPoint 2003 (.ppt)", "PowerPoint Presentation (.pptx)": "Cyflwyniad PowerPoint (.pptx)", "Present current slide": "Cyflwyno'r sleid gyfredol", "Present in Window": "Presennol mewn Ffenest", "Present in new window": "Cyflwyno mewn ffenestr newydd", "Presentation": "Cyflwyniad", "Presentation disabled": "Analluogwyd y cyflwyniad", "Presentation mode has been disabled for this document": "Mae'r modd cyflwyno wedi'i analluogi ar gyfer y ddogfen hon", "Presentation was blocked. Please allow pop-ups in your browser. This lets slide shows to be displayed in separated windows, allowing for easy screen sharing.": "Cafodd y cyflwyniad ei rwystro. Caniatewch llamlenni yn eich porwr. Mae hyn yn caniat\u00e1u i sioeau sleidiau gael eu dangos mewn ffenestri ar wah\u00e2n, gan ganiat\u00e1u ar gyfer rhannu sgrin yn hawdd.", "Presenter Console": "Consol Cyflwynydd", "Presenting in fullscreen": "Cyflwyno mewn sgrin lawn", "Presenting in window": "Cyflwyno mewn ffenestr", "Press Ctrl + Enter to post": "Pwyswch Ctrl + Enter i bostio", "Preview Slide {1}": "Rhagolwg Sleid {1}", "Previous": "Blaenorol", "Print dialog": "Y ddeialog argraffu", "Promote to top comment": "Symud i'r prif sylw", "Properties": "Priodweddau", "Provider:": "Darparwr:", "Qatar": "Qatar", "Quadratic": "Cwadratig", "RELOAD": "AIL-LWYTHO", "Radial": "Rheiddiol", "Range": "Ystod", "Read mode": "Modd darllen", "Read-only": "Darllen y unig", "Received": "Derbyniwyd", "Recent": "Diweddar", "Reconnecting...": "Yn ailgysylltu...", "Redo": "Ail-wneud", "References": "Cyfeirnodau", "Refresh": "Adnewyddu", "Refresh Citations": "Adnewyddu Dyfyniadau", "Refresh Log": "Adnewyddu'r Cofnod", "Reject change": "Gwrthod newid", "Reloading the document after rename": "Yn ail-lwytho'r ddogfen ar \u00f4l ei hailenwi", "Remove": "Tynnu", "Remove Thread": "Dileu Trywydd", "Remove link": "Tynnu dolen", "Remove print area": "Dileu ardal argraffu", "Rename": "Ailenwi", "Rename Document": "Ailenwi Dogfen", "Rename sheet": "Ailenwi dalen", "Renaming...": "Ailenwi...", "Repair": "Trwsio", "Repair Document": "Trwsio Dogfen", "Repeat in {0} seconds": "Ailadrodd mewn {0} eiliad", "Replace": "Amnewid", "Reply": "Ateb", "Reply comment": "Ateb sylw", "Report an issue": "Adrodd ar fater", "Reset Layout": "Ailosod Cynllun", "Reset to Default Language": "Ailosod i'r Iaith Ragosodedig", "Reset to default Document settings": "Ailosod i osodiadau rhagosodedig y Ddogfen", "Reset to default View settings": "Ailosod i'r gosodiadau Golwg rhagosodedig", "Reset zoom": "Ailosod chwyddo", "Resolve": "Datrys", "Resolve Thread": "Datrys Trywydd", "Resolved": "Datryswyd", "Restart": "Ail gychwyn", "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history": "Yn adfer yr hen fersiwn. Bydd unrhyw newidiadau wedi eu cadw ar gael yn hanes y fersiynau", "Results": "Canlyniadau", "Resume": "Ail gychwyn", "Review": "Adolygu", "Rich Text": "Testun Cyfoethog", "Rich Text (.rtf)": "Testun Cyfoethog (.rtf)", "Right Border": "Border De", "Right Margin": "Ymyl Dde", "Right: {right}": "Dde: {right}", "Romania": "Rwmania", "Row Height": "Uchder Rhes", "Row {0}": "Rhes {0}", "Row {0} through {1}": "Rhes {0} i {1}", "Rows": "Rhesi", "Ruler": "Mesurydd", "Russian Federation": "Ffederasiwn Rwseg", "San Marino": "San Marino", "Saudi Arabia": "Saudi Arabia", "Save": "Cadw", "Save As": "Cadw Fel", "Save Comments": "Cadw Sylwadau", "Save Document settings": "Cadw gosodiadau'r Ddogfen", "Save View Settings": "Cadw Gosodiadau'r Golwg", "Save as ODF format": "Cadw fel fformat ODF", "Save failed because the document is too large or exceeds the remaining storage space. The document will now be read-only but you may still download it now to preserve a copy locally.": "Methodd y cadw oherwydd bod y ddogfen yn rhy fawr neu'n fwy na'r gofod storio sy'n weddill. Bydd y ddogfen yn awr yn ddarllen-yn-unig ond gallwch ei llwytho i lawr nawr i gadw copi yn lleol.", "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only.": "Methodd cadw oherwydd nad oes lle ar \u00f4l ar y ddisg. Bydd y ddogfen yn ddarllen-yn-unig.", "Save failed due to no storage space left. Document will now be read-only. Please make sure enough disk space is available and try to save again.": "Methodd y cadw oherwydd nad oedd dim lle storio ar \u00f4l. Bydd y ddogfen nawr yn ddarllen-yn-unig. Sicrhewch fod digon o le ar y ddisg a cheisiwch ei chadw eto.", "Save to new file": "Cadw i ffeil newydd", "Saved": "Cadwyd", "Saving": "Wrthi'n cadw", "Saving...": "Yn cadw...", "Scalable Vector Graphics (.svg)": "Scalable Vector Graphics (.svg)", "Scientific": "Gwyddonol", "Screen Reading": "Darllen Sgrin", "Screen reader support for text content is disabled. ": "Mae cefnogaeth darllenydd sgrin ar gyfer cynnwys testun wedi'i analluogi. ", "Scroll down": "Sgrolio i lawr", "Scroll down annotations": "Sgrolio i lawr anodiadau", "Scroll left": "Sgrolio i'r chwith", "Scroll right": "Sgrolio i'r dde", "Scroll to the first sheet": "Sgrolio i'r ddalen gyntaf", "Scroll to the last sheet": "Sgrolio i'r ddalen olaf", "Scroll up": "Sgrolio i fyny", "Scroll up annotations": "Sgrolio i fyny anodiadau", "Search": "Chwilio", "Search...": "Chwilio...", "Section": "Adran", "See history": "Gweld hanes", "See revision history": "Gweld hanes adolygu", "Select": "Dewis", "Select Function": "Dewis Swyddogaeth", "Select a tab to browser settings.": "Dewiswch dab i osodiadau porwr.", "Select a tab to view settings.": "Dewiswch dab i weld gosodiadau.", "Select language": "Dewis iaith", "Select multiple cells": "Dewiswch gelloedd lluosog", "Select range": "Dewis ystod", "Selected external data source is forbidden. Please contact the system administrator.": "Mae'r ffynhonnell ddata allanol hwn wedi ei wahardd. Cysylltwch \u00e2 gweinyddwr y system.", "Selected range of cells": "Ystod y celloedd wedi eu dewis", "Selection Mode": "Y Modd Dewis", "Selection count": "Cyfrif y dewis", "Selection mode: inactive": "Modd dewis: anweithredol", "Send Feedback": "Anfon Adborth", "Sent": "Anfonwyd", "Serbia": "Serbia", "Served by:": "Gweinyddwyd gan:", "Server audit": "Archwiliad gweinydd", "Server has been shut down; please reload the page.": "Gweinydd wedi ei gau i lawr; ail-lwythwch y dudalen, os gwelwch yn dda.", "Server is down, restarting automatically. Please wait.": "Gweinydd i lawr, ailgychwyn yn awtomatig. Arhoswch, os gwelwch yn dda.", "Server is now reachable. We have to refresh the page now.": "Mae'r gweinydd bellach yn gyraeddadwy. Mae'n rhaid i ni adnewyddu'r dudalen nawr.", "Server is now reachable...": "Mae'r gweinydd bellach yn gyraeddadwy...", "Server is shutting down": "Mae'r gweinydd yn cau", "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)": "Mae'r gweinydd yn cau ar gyfer cynnal a chadw (awto gadw)", "Server returned this reason:": "Dychwelodd y gweinydd y rheswm hwn:", "Server uptime": "Amser gweithredol y gweinydd", "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists.": "Nid yw'r gwasanaeth ar gael. Ceisiwch eto'n hwyrach a dywedwch wrth eich gweinyddwr os yw problemau'n parhau.", "Session terminated by document owner": "Terfynodd perchennog y ddogfen y sesiwn", "Set Language for All text": "Gosod yr Iaith ar gyfer Pob testun", "Set Language for Paragraph": "Gosod Iaith ar gyfer y Paragraff", "Set Language for Selection": "Gosod Iaith ar gyfer y Dewis", "Set Log Levels": "Gosod Lefelau'r Cofnod", "Set default interface preferences.": "Gosod dewisiadau rhyngwyneb rhagosodedig.", "Settings": "Gosodiadau", "Shape": "Si\u00e2p", "Shapes": "Siapiau", "Share": "Rhannu", "Share...": "|Rhannu...", "Shared Config URL is missing in initial variables.": "Mae URL Ffurfweddu a Rennir ar goll yn y newidynnau cychwynnol.", "Shockwave Flash (.swf)": "Shockwave Flash (.swf)", "Show Comments": "Dangos Sylwadau", "Show Grid": "Dangos Grid", "Show Menu": "Dangos Dewislen", "Show Ruler": "Dangos Mesurydd", "Show Sidebar": "Dangos y Bar Ochr", "Show Status Bar": "Dangos y Bar Statws", "Show in navigator": "Dangos yn y llywiwr", "Show on the side": "Dangos ar yr ochr", "Show sheets": "Dangos taflenni", "Show status bar": "Dangos y bar statws", "Show the search bar": "Dangos y bar chwilio", "Shutdown Server": "Diffodd y Gweinydd", "Signature": "Llofnod", "Singapore": "Singap\u00f4r", "Size": "Maint", "Slide %1": "Sleid %1", "Slide Layout": "Cynllun Sleidiau", "Slide Show": "Sioe Sleidiau", "Slide Size": "Maint Sleid", "Slide Transition": "Trosglwyddiad Sleidiau", "Slide Views": "Golygfeydd Sleidiau", "Slide {0} of {1}": "Sleid {0} o {1}", "Slides": "Sleidiau", "Slovakia": "Slofacia", "Slovenia": "Slofenia", "Smart Picker": "Dewisydd Clyfar", "Snap to Grid": "Snapio i Grid", "Solid": "Solet", "Someone": "Rhywun", "Something went wrong while deleting the file. Please try refreshing the page.": "Aeth rhywbeth o'i le wrth ddileu'r ffeil. Rhowch gynnig ar adnewyddu'r dudalen.", "Something went wrong while fetching setting file. Please try to refresh the page.": "Aeth rhywbeth o'i le wrth n\u00f4l ffeil y gosodiadau. Ceisiwch adnewyddu'r dudalen.", "Something went wrong while fetching wordbook. Please try to refresh the page.": "Aeth rhywbeth o'i le wrth n\u00f4l y llyfr geiriau. Ceisiwch adnewyddu'r dudalen.", "Something went wrong while loading Document settings.": "Aeth rhywbeth o'i le wrth lwytho gosodiadau'r Ddogfen.", "Something went wrong while uploading dictionary file": "Aeth rhywbeth o'i le wrth lwytho y ffeil geiriadur i fyny", "Something went wrong while uploading the file. Please try again.": "Aeth rhywbeth o'i le wrth lwytho'r ffeil i fyny. Rhowch gynnig arall arni.", "Something went wrong. Please try to refresh the page.": "Aeth rhywbeth o'i le. Ceisiwch adnewyddu'r dudalen.", "Sort": "Trefnu", "South Africa": "De Affrica", "South Korea": "De Corea", "Spacing & Color": "Bylchu a Lliw", "Spain": "Sbaen", "Sparkline": "Sparkline", "Split": "Hollti", "Square": "Sgw\u00e2r", "Standard": "Safonol", "Standard (4:3)": "Safonol (4:3)", "Standard dictionary": "Geiriadur safonol", "Status": "Statws", "Status Bar": "Bar Statws", "Stop following": "Peidio \u00e2 dilyn", "Store as:": "Cadw fel:", "Style": "Arddull", "Style List": "Rhestr Arddull", "Style list": "Rhestr arddull", "Styles": "Arddulliau", "Successfully exported: ": "Wedi'i allforio'n llwyddiannus: ", "Sum": "Swm", "Sweden": "Sweden", "Switzerland": "Y Swistir", "Symbols": "Symbolau", "TB": "TB", "Table": "Tabl", "Table of content": "Tabl cynnwys", "Table with {0} rows and {1} columns": "Tabl gyda {0} rhes a {1} colofn", "Tabloid": "Tabloid", "Taiwan, Province of China": "Taiwan, Talaith Tsieina", "Tap to collapse": "Tapiwch i gau", "Tap to expand": "Tapiwch i ehangu", "Text": "Testun", "Text orientation": "Cyfeiriad testun", "The IsAdminUser property is not set by integration": "Nid yw'r briodwedd IsAdminUser wedi'i osod trwy integreiddio", "The IsAdminUser user property is set by integration": "Mae priodwedd defnyddiwr IsAdminUser yn cael ei osod trwy integreiddio", "The document contains some citations which may be unreachable through web API. It may cause some problems while editing citations or bibliography.": "Mae'r ddogfen yn cynnwys rhai dyfyniadau a all fod yn anghyraeddadwy trwy API gwe. Gall achosi rhai problemau wrth olygu dyfyniadau neu lyfryddiaeth.", "The document could not be locked, and is opened in read-only mode.": "Nid oedd modd cloi'r ddogfen, ac mae wedi'i hagor yn y modd darllen yn unig.", "The document could not be locked.": "Methu cloi'r ddogfen.", "The document is being migrated to a new server. Retrying shortly...": "Mae'r ddogfen yn cael ei symud i weinydd newydd. Yn ceisio eto cyn bo hir...", "The document is being renamed and will reload shortly": "Mae'r ddogfen yn cael ei hailenwi a bydd yn cael ei hail-lwytho'n fuan", "The document is being signed and will be availably shortly": "Mae'r ddogfen yn cael ei harwyddo a bydd ar gael yn fuan", "The document is not signed.": "Nid yw'r ddogfen wedi'i llofnodi.", "The document is switching to Offline mode and will reload shortly": "Mae'r ddogfen yn newid i'r modd All-lein a bydd yn ail-lwytho'n fuan", "The document is too large or no disk space left to save. Document will now be read-only.": "Mae'r ddogfen yn rhy fawr neu dim lle ar y ddisg ar \u00f4l i'w chadw. Bydd y ddogfen nawr yn ddarllen-yn-unig.", "The file of type: {0} cannot be uploaded to server since the file has no name": "Nid oes modd llwytho ffeil o fath: {0} i weinydd gan nad oes gan y ffeil enw", "The file of type: {0} cannot be uploaded to server since the file is empty": "Nid oes modd llwytho ffeil o fath: {0} i weinydd gan nad oes gan fod y ffeil yn wag", "The host URL is empty. The coolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator.": "Mae URL y gwestai yn wag. Bosib fod y gweinydd coolwsd wedi ei gam ffurfweddu, cysyltwch \u00e2'r gweinyddwr.", "The server encountered a {0} error while parsing the {1} command.": "Profodd y gweinydd wall {0} wrth ddidoli'r gorchymyn {1}.", "The server has been disconnected.": "Mae'r gweinydd wedi'i ddatgysylltu.", "The signature is OK, but the certificate could not be validated and the document is only partially signed.": "Mae'r llofnod yn iawn, ond nid oedd modd dilysu'r dystysgrif a dim ond yn rhannol y mae'r ddogfen wedi'i llofnodi.", "The signature is OK, but the certificate could not be validated.": "Mae'r llofnod yn iawn ond nid oedd modd dilysu'r dystysgrif.", "The signature is OK, but the document is only partially signed.": "Mae'r llofnod yn iawn, ond dim ond yn rhannol mae'r ddogfen wedi ei llofnodi.", "The signature line can now be moved or resized as needed.": "Bellach mae modd symud neu newid maint y llinell llofnod yn \u00f4l yr angen.", "The signature was valid, but the document has been modified.": "Roedd y llofnod y ddilys, ond mae'r ddogfen wedi ei newid.", "The system is currently adjusting resources. Please wait a moment while we retry your request...": "Mae'r system wrthi'n addasu adnoddau ar hyn o bryd. Arhoswch ychydig tra byddwn yn gofyn eich cais eto...", "Theme colors": "Lliwiau them\u00e2u", "Thick (2.25 pt)": "Trwchus (2.25 pt)", "Thin (0.75 pt)": "Tenau (0.75 pt)", "Thin/Medium (3.00 pt)": "Tenau/Canolig (3.00 pt)", "This document has an invalid signature.": "Mae gan y ddogfen hon lofnod annilys.", "This document is digitally signed and the signature is valid.": "Mae'r ddogfen wedi ei llofnodi'n ddigidol ac mae'r lofnod yn ddilys.", "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the current file format.": "Gall y ddogfen hon gynnwys fformatio neu gynnwys nad oes modd ei gadw yn y fformat ffeil cyfredol.", "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently.": "Mae hwn yn fersiwn heb ei gynnal o {productname}. I osgoi'r argraff ei fod yn addas ar gyfer ei ddefnyddio mewn mentrau, bydd y neges yma'n cae ei ddangos pan fydd mwy na {docs} dogfen neu {connections} cysylltiad yn cael eu defnyddio ar y tro.", "This service is limited to {0} documents, and {1} connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later.": "Mae'r gwasanaeth wedi ei gyfyngu i {0} dogfen a chyfanswm o {1} cysylltiad gan y gweinyddwr. Mae'r terfyn yna wedi ei gyrraedd. Ceisiwch eto'n hwyrach.", "This user": "Mae'r defnyddiwr hwn", "This version of {productname} is powered by": "Mae'r fersiwn yma o {productname} yn cael ei yrru gan", "Tight": "Tynn", "Time": "Amser", "Time interval of CPU statistics (in ms)": "Cyfnod amser ystadegau CPU (mewn ms)", "Time interval of memory statistics (in ms)": "Cyfnod amser ystadegau cof (mewn ms)", "Time zone:": "Parth amser:", "Title": "Teitl", "Title Only": "Teitl yn Unig", "Title Slide": "Sleid Teitl", "Title and 2 Content": "Teitl a Chynnwys 2", "Title, 2 Content and Content": "Teitl, Cynnwys 2 a Chynnwys", "Title, 2 Content over Content": "Teitl, Cynnwys 2 dros Gynnwys", "Title, 4 Content": "Teitl, Cynnwys 4", "Title, 6 Content": "Teitl, Cynnwys 6", "Title, Content": "Teitl, Cynnwys", "Title, Content and 2 Content": "Teitl, Cynnwys a Cynnwys 2", "Title, Content over Content": "Teitl, Cynnwys dros Gynnwys", "Title, Vertical Text": "Teitl, Testun Fertigol", "Title, Vertical Text, Clipart": "Teitl, Testun Fertigol, Clipgelf", "To": "At", "To paste outside {productname}, please first click the 'download' button": "I ludo tu allan i {productname}, cliciwch y botwm 'llwytho i lawr' yn gyntaf", "To prevent accidental changes, the author has set this file to open as view-only": "Er mwyn atal newidiadau damweiniol, mae'r awdur wedi anfon y ffeil hon fel un darllen yn unig", "Toggle UI Mode": "Toglo Modd UI", "Top And Bottom Border": "Borderi Uchaf a Gwaelod", "Top Border": "Border Uchaf", "Top Margin": "Ymyl Uchaf", "Top N elements...": "Elfennau Brig N...", "Top N percent...": "Canran Brig N...", "Top/Bottom Rules...": "Rheolau Brig/Gwaelod...", "Top: {top}": "Uchaf: {top}", "Tracking": "Tracio", "Transition": "Trawsnewid", "Turkey": "Twrci", "Type": "Math", "Type in the search box to find anything in your document": "Teipiwch yn y blwch chwilio i ddod o hyd i unrhyw beth yn eich dogfen", "Type to add a word": "Teipiwch i ychwanegu gair", "Ukraine": "Wcr\u00e1in", "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists.": "Gwesteiwr WOPI heb ei awdurdodi. Ceisiwch eto'n hwyrach a dywedwch wrth eich gweinyddwr os yw problemau'n parhau.", "Undo": "Dadwneud", "Ungroup": "Dad-grwpio", "United Arab Emirates": "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig", "United Kingdom": "Y Deyrnas Gyfunol", "United States of America": "Unol Daleithiau America", "Unknown color": "Lliw anhysbys", "Unlink Citations": "Datgysylltu Dyfyniadau", "Unlinking citations will prevent Collabora Online from updating citations and bibliography in this document.": "Bydd datgysylltu dyfyniadau yn atal Collabora Online rhag diweddaru dyfyniadau a llyfryddiaeth yn y ddogfen hon.", "Unlock": "Datgloi", "Unresolve": "Anatrysiadwy", "Unresolve Thread": "Trywydd heb ei ddatrys", "Unsupported server version.": "Fersiwn gweinydd heb gymorth.", "Update": "Diweddariad", "Update Index": "Diweddaru Mynegai", "Update Log Levels": "Diweddaru Lefelau'r Cofnod", "Updated citations": "Dyfyniadau wedi'u diweddaru", "Updating citations": "Diweddaru dyfyniadau", "Upload Autotext": "Llwytho Awtotestun i fyny", "Upload Wordbook": "Llwytho Llyfr Geiriau i Fyny", "Upload Xcu": "Llwytho Xcu i Fyny", "Upload reusable text snippets (.bau). To insert the text in your document, type the shortcut for an AutoText entry and press F3.": "Llwythwch ddarnau testun y mae modd eu hailddefnyddio (.bau). I fewnosod y testun yn eich dogfen, teipiwch y llwybr byr ar gyfer cofnod Awtotestun a phwyswch F3.", "Uploaded": "Wedi ei llwytho", "Uploading file to server failed with status: {0}": "Methodd llwytho ffeil i weinydd gyda statws: {0}", "Uploading file to server failed, file not found.": "Methuwd llwytho dogfen i weinydd, heb ganfod y ffeil.", "Uploading file to server failed, the file is too large.": "Methwyd llwytho ffeil i weinydd, mae'r ffeil yn rhy fawr.", "Uploading...": "Yn llwytho...", "Use Compact view": "Defnyddio'r golwg Cynnil", "Use Tabbed view": "Defnyddio'r golwg Tab", "Used deprecated is_admin field, integration should use IsAdminUser property instead": "Wedi defnyddio maes is_admin anghymeradwy, dylai integreiddio ddefnyddio priodwedd IsAdminUser yn lle hynny", "User": "Defnyddiwr", "User List Summary": "Crynodeb Rhestr Defnyddwyr", "User Name": "Enw Defnyddiwr", "Users online": "Defnyddwyr ar-lein", "Values between...": "Gwerthoedd rhwng...", "Values duplicate...": "Gwerthoedd yn dyblygu...", "Values equal to...": "Gwerthoedd sy'n gydradd \u00e2...", "Values greater than...": "Gwerthoedd sy'n fwy na ...", "Values less than...": "Gwerthoedd yn llai na...", "Variant": "Amrywiolyn", "Version Information": "Manylion Fersiwn", "Vertical Title, Text, Chart": "Teitl Fertigol, Testun, Siart", "Vertical Title, Vertical Text": "Teitl Fertigol, Testun Fertigol", "Very Loose": "Rhydd Iawn", "Very Tight": "Tynn Iawn", "Very thin (0.50 pt)": "Tenau iawn (0.50 pt)", "View": "Golwg", "View Settings": "Gweld Gosodiadau", "Views": "Golygon", "WOPI host": "Gwesteiwr WOPI", "Warning": "Rhybudd", "Warning! The browser you are using is not supported.": "Rhybudd! Nid yw'r porwr rydych chi'n ei ddefnyddio yn cael ei gefnogi.", "Watermark": "Dyfrnod", "We are in the process of cleaning up this document from the last session, please try again later.": "Rydym yn y broses o lanhau'r ddogfen hon o'r sesiwn ddiwethaf, ceisiwch eto yn nes ymlaen.", "Welcome Dialog": "Deialog Croeso", "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again.": "Mae'n ddrwg gennym, nid ydym yn gallu cysylltu \u00e2'ch dogfen. Ceisiwch eto.", "What?": "Beth?", "When?": "Pryd?", "Who?": "Pwy?", "Wide": "Llydan", "Widescreen (16:9)": "Sgrin Lydan (16:9)", "Windowed Presentation Blocked": "Cyflwyniad Ffenestredig wedi'i Rhwystro", "Windowed Presentation: ": "Cyflwyniad Ffenestredig: ", "Word 2003 Document (.doc)": "Dogfen Word 2003 (.doc)", "Word Counter": "Cyfrifydd Geiriau", "Word Document (.docx)": "Dogfen Word (.docx)", "Words are ignored by the spell checker": "Mae geiriau'n cael eu hanwybyddu gan y gwiriydd sillafu", "Wrap": "Amlapio", "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support.": "Paramedrau WOPISrc anghywir neu coll, cysylltwch \u00e2'ch cefnogaeth.", "Wrong password provided. Please try again.": "Wedi darparu cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto.", "Wrong server, reconnecting...": "Gweinydd anghywir, yn ailgysylltu...", "YB": "YB", "You": "Chi", "You are already presenting this document": "Rydych chi eisoes yn cyflwyno'r ddogfen hon", "You are leaving the document. The following web page will open in a new tab: ": "Rydych chi'n gadael y ddogfen. Bydd y dudalen we ganlynol yn agor mewn tab newydd: ", "You have not done anything to rollback yet...": "Nid ydych wedi gwneud dim i'w ddychwelyd eto...", "You need to enable it both at server level and in the UI. ": "Mae angen i chi ei alluogi ar lefel y gweinydd ac yn y rhyngwyneb ", "Your Collabora Online server needs updating. Version {0} is available.": "Mae angen diweddaru eich gweinydd Collabora Ar-lein. Mae fersiwn {0} ar gael.", "Your WOPI server is not secure: SSL verification failed": "Nid yw eich gweinydd WOPI yn ddiogel: Methodd dilysu SSL", "Your browser has very limited access to the clipboard": "Mae gan eich porwr fynediad cyfyngedig iawn i'r clipfwrdd", "Your browser has very limited access to the clipboard, so please use the paste buttons on your on-screen keyboard instead.": "Mae gan eich porwr fynediad cyfyngedig iawn i'r clipfwrdd, felly defnyddiwch y botymau gludo ar eich bysellfwrdd ar y sgrin yn lle hynny.", "Your changes have been saved": "Mae eich newidiadau wedi'u cadw", "Your library is empty": "Mae eich llyfrgell yn wag", "Your server is configured with insufficient hardware resources, which may lead to poor performance.": "Nid oes gan eich llwybrydd ddigon o adnoddau, gall hyn arwain at berfformiad gwan.", "Your session has expired. Further changes to the document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue. You might need to login again.": "Mae eich sesiwn wedi dod i ben. Mae'n bosibl na fydd newidiadau pellach i'r ddogfen yn cael eu cadw. Adnewyddwch y sesiwn (neu'r dudalen we) i barhau. Efallai y bydd angen i chi fewngofnodi eto.", "Your session will expire in {time}. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue. You might need to login again.": "Bydd eich sesiwn yn dod i ben yn {time}. Cadwch eich gwaith ac adnewyddwch y sesiwn (neu'r dudalen we) i barhau. Efallai y bydd angen i chi fewngofnodi eto.", "Your {productname} cluster appear to be mis-configured or scaling rapidly - please contact your system administrator. Continuing with editing may result in multiple users not seeing each other, conflicts in the document storage and/or copy/paste problems. Expected serverId {0} for routeToken {1} but connected to serverId {2}": "Mae'n ymddangos bod eich clwstwr {productname} wedi'i gam-ffurfweddu neu'n graddio'n gyflym - cysylltwch \u00e2 gweinyddwr eich system. Gall parhau \u00e2'r golygu olygu na fydd defnyddwyr lluosog yn gweld ei gilydd, y bydd gwrthdaro o ran storio dogfennau a/neu broblemau cop\u00efo/gludo. Yn disgwyl serverId {0} ar gyfer routeToken {1} but wedi'i gysylltu \u00e2 serverId {2}", "ZB": "ZB", "Zoom": "Chwyddo", "Zoom In": "Chwyddo i Mewn", "Zoom Out": "Chwyddo Allan", "Zotero API key is incorrect": "Mae allwedd Zotero API yn anghywir", "Zotero API key is not configured": "Nid yw allwedd Zotero API wedi'i ffurfweddu", "Zotero Warning": "Rhybudd Zotero", "cell address": "cyfeiriad cell", "file type icon": "eicon math ffeil", "https://collaboraonline.github.io/": "https://collaboraonline.github.io/", "kB": "kB", "preview of page %1": "rhagolwg o dudalen %1", "replies": "ymatebion", "reply": "ateb", "the Help tab": "y tab Cymorth", "the View menu": "y ddewislen Golwg", "warning: copy/paste request timed out": "rhybudd: copi/gludo cais wedi dod i ben", "{0} deleted": "{0} wedi'i ddileu", "{0} selected": "Mae {0} wedi'i ddewis", "{0} tab selected": "Mae tab {0} wedi'i ddewis", "{0} unselected": "{0} heb ei ddewis", "{username} saved this document as {filename}. Do you want to join?": "Cadwodd {username} y ddogfen hon fel {filename}. Ydych chi eisiau ymuno?", "{user} has joined": "Mae {user} wedi ymuno", "{user} has left": "Mae {user} wedi gadael", "\u00c5land Islands": "Ynysoedd \u00c5land"}