1 line
70 KiB
JSON
1 line
70 KiB
JSON
{" document(s) open.": " doicim\u00e9ad (doicim\u00e9id) oscailte.", " hrs": " uair an chloig", " mins": " n\u00f3im", " s": " s", " user(s).": " \u00fas\u00e1ideoir(\u00ed).", "\"Slow Proxy\"": "\"Seachfhreastala\u00ed Mall\"", "#10 Envelope": "Cl\u00fadach #10", "#11 Envelope": "Cl\u00fadach #11", "#12 Envelope": "Cl\u00fadach #12", "#6\u00be Envelope": "Cl\u00fadach #6\u00be", "#7\u00be (Monarch) Envelope": "Cl\u00fadach #7\u00be (Monarch)", "#9 Envelope": "Cl\u00fadach #9", "%n users": "%n \u00fas\u00e1ideoir", "(Warning: Server accessibility must be enabled to toggle)": "(Rabhadh: N\u00ed m\u00f3r inrochtaineacht an fhreastala\u00ed a bheith cumasaithe chun lascadh)", "(current)": "(reatha)", ", cluster configuration error: mis-matching serverid": ", earr\u00e1id cumra\u00edochta braisle: m\u00ed-mheaitse\u00e1il serverid", "0 users": "0 \u00fas\u00e1ideoir", "1 user": "1 \u00fas\u00e1ideoir", "16 Kai": "16 Kai", "32 Kai": "32 Kai", "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-translate=\"true\">3</a>": "<a id=\"slide-1-indicator\" class=\"active\" href=\"#slide-1\" data-translate=\"true\">1</a> <a id=\"slide-2-indicator\" href=\"#slide-2\" data-translate=\"true\">2</a> <a id=\"slide-3-indicator\" href=\"#slide-3\" data-translate=\"true\">3</a>", "A comment is being edited": "T\u00e1 tr\u00e1cht \u00e1 chur in eagar", "A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one": "T\u00e1 t\u00fas curtha cheana f\u00e9in le h\u00edosl\u00f3d\u00e1il mar gheall ar oibr\u00edocht mh\u00f3r c\u00f3ipe\u00e1la/greamaigh. Le do thoil, fan leis an \u00edosl\u00f3d\u00e1il reatha n\u00f3 cealaigh \u00e9 sula dtosa\u00edonn t\u00fa ar cheann nua", "A3": "A3", "A4": "A4", "A5": "A5", "A6": "A6", "AI Assistant": "C\u00fant\u00f3ir AI", "About": "Maidir", "Above Average...": "Os cionn an mhe\u00e1in...", "Accept": "Glac Leis", "Accept change": "Glac le hathr\u00fa", "Access token is missing in initial variables.": "T\u00e1 comhartha rochtana ar iarraidh sna hathr\u00f3ga tosaigh.", "Accessibility": "Inrochtaineacht", "Accessibility Checker": "Seice\u00e1la\u00ed Inrochtaineachta", "Active Sheet": "Bileog Ghn\u00edomhach", "Active sheet": "Bileog ghn\u00edomhach", "Add": "Cuir leis", "Add Bibliography": "Cuir Leabharliosta Leis", "Add Citation": "Cuir Lua Leis", "Add Citation Note": "Cuir N\u00f3ta Lua Leis", "Add Note": "Cuir N\u00f3ta Leis", "Add or edit words in a spell check dictionary. Words in your wordbook (.dic) will be available for spelling checks.": "Cuir focail leis i bhfocl\u00f3ir litrithe n\u00f3 cuir focail in eagar iad. Beidh focail i do leabhar focal (.dic) ar f\u00e1il le haghaidh seice\u00e1lacha litrithe.", "Adjust how office documents behave.": "Coigeartaigh conas a iompra\u00edonn doicim\u00e9id oifige.", "Adjust view settings.": "Coigeartaigh socruithe radhairc.", "Admin console": "Cons\u00f3l riarach\u00e1in", "After": "I ndiaidh", "Albania": "An Alb\u00e1in", "Alerts:": "Fol\u00e1irimh:", "Align": "Ail\u00ednigh", "Alignment": "Ail\u00edni\u00fa", "All": "Gach", "All Horizontal Lines": "Gach L\u00edne Chothrom\u00e1nach", "All Sheets": "Gach Bileog", "All users": "Gach \u00fas\u00e1ideoir", "Already presenting": "Cheana f\u00e9in i l\u00e1thair", "Also check the voice over toggle under {parentControl}.": "Seice\u00e1il freisin an scor\u00e1naigh gutha faoi {parentControl}.", "Always follow the editor": "Lean an t-eagarth\u00f3ir i gc\u00f3na\u00ed", "An error occurred while fetching notes": "Tharla earr\u00e1id agus n\u00f3ta\u00ed \u00e1 bhf\u00e1il", "An error occurred while fetching style list": "Tharla earr\u00e1id agus liosta st\u00edle \u00e1 fh\u00e1il", "Analytics": "Anail\u00eds\u00edocht", "Andorra": "And\u00f3ra", "Another user has removed this comment.": "Bhain \u00fas\u00e1ideoir eile an tr\u00e1cht seo.", "Another user has updated the comment. Would you like to overwrite those changes?": "T\u00e1 \u00fas\u00e1ideoir eile tar \u00e9is an tr\u00e1cht a nuashonr\u00fa. Ar mhaith leat na hathruithe sin a fhorscr\u00edobh?", "Are you interested in contributing but don\u2019t know where to start? Head over to the <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/build-code/\">step-by-step instructions</a> and build CODE from scratch. You can also help out with <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/translate/\">translations</a> or by <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/filebugs/\">filing a bug report</a> with all the essential steps on how to reproduce it.": "An bhfuil suim agat cur leis ach nach bhfuil a fhios agat c\u00e1 h\u00e1it le tos\u00fa? T\u00e9igh chuig <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/build-code/\">treoracha c\u00e9im ar ch\u00e9im</a> agus t\u00f3g C\u00d3D \u00f3n t\u00fas. Is f\u00e9idir leat cabhr\u00fa freisin le <a target=\"_blank\" href=\"https://collaboraonline.github.io/post/translate/\">aistri\u00fach\u00e1in</a> n\u00f3 tr\u00ed <a target=\"_blank\" href=\"https ://collaboraonline.github.io/post/filebugs/\">tuairisc fhabht a chomhd\u00fa</a> leis na c\u00e9imeanna riachtanacha go l\u00e9ir maidir le conas \u00e9 a at\u00e1irgeadh.", "Are you sure you want to delete sheet, {sheet}?": "An bhfuil t\u00fa cinnte go bhfuil fonn ort bileog a scriosadh, {sheet}?", "Are you sure you want to delete this page?": "An bhfuil t\u00fa cinnte gur mhaith leat an leathanach seo a scriosadh?", "Are you sure you want to delete this slide?": "An bhfuil t\u00fa cinnte go bhfuil fonn ort an sleamhn\u00e1n seo a scriosadh?", "Are you sure you want to reset Document settings?": "An bhfuil t\u00fa cinnte gur mian leat socruithe an Doicim\u00e9id a athshocr\u00fa?", "Are you sure you want to reset View Settings?": "An bhfuil t\u00fa cinnte gur mian leat Socruithe Amhairc a athshocr\u00fa?", "Are you sure you want to shut down the server?": "An bhfuil t\u00fa cinnte go bhfuil fonn ort an freastala\u00ed a mh\u00fachadh?", "Are you sure you want to terminate this session?": "An bhfuil t\u00fa cinnte go bhfuil fonn ort deireadh a chur leis an seisi\u00fan seo?", "Argentina": "An Airgint\u00edn", "Armenia": "An Airm\u00e9in", "Arrange": "Socraigh", "Assistant": "C\u00fant\u00f3ir", "Australia": "An Astr\u00e1il", "Austria": "An Ostair", "Authorization error was: '{errormessage}'.": "Earr\u00e1id \u00fadaraithe: '{errormessage}'.", "AutoSum": "Suim Uathoibr\u00edoch", "Automatic": "Uathoibr\u00edoch", "Automatic color": "Dath uathoibr\u00edoch", "Autosaved": "Uathsh\u00e1bh\u00e1il", "Autotext": "Uathth\u00e9acs", "Avatar for {user}": "Avatar do {user}", "Average": "Me\u00e1n", "Axial": "Aiseach", "Azerbaijan": "An Asarbaise\u00e1in", "B4 (ISO)": "B4 (ISO)", "B4 (JIS)": "B4 (JIS)", "B5 (ISO)": "B5 (ISO)", "B5 (JIS)": "B5 (JIS)", "B6 (ISO)": "B6 (ISO)", "B6 (JIS)": "B6 (JIS)", "BB": "BB", "BPF filtering of potentially risky system calls (seccomp) is not enabled; a security hazard.": "N\u00edl scagadh BPF ar ghlaonna c\u00f3rais a d'fh\u00e9adfadh a bheith cont\u00fairteach (seccomp) cumasaithe; guais sl\u00e1nd\u00e1la.", "Background": "C\u00falra", "Background Color": "C\u00falra Dath", "Background Image": "\u00cdomh\u00e1 Ch\u00falra", "Bad": "Go dona", "Belarus": "An Bhealar\u00fais", "Belgium": "An Bheilg", "Below Average...": "Faoi bhun an mhe\u00e1in...", "Big 32 Kai": "M\u00f3r 32 Kai", "Black/White": "Dubh/B\u00e1n", "Blank Slide": "Sleamhn\u00e1n B\u00e1n", "Booket back": "Ar ais an leabhair", "Booklet": "Leabhr\u00e1n", "Booklet front": "Tosaigh an leabhr\u00e1in", "Bookmarks": "Leabharmharcanna", "Boolean Value": "Luach Boole", "Borders": "Teorainneacha", "Bosnia and Herzegovina": "An Bhoisnia agus an Heirseagaiv\u00e9in", "Bottom Border": "Teorainn Bun", "Bottom Margin": "Imeall Bun", "Bottom N elements...": "Eilimint\u00ed bun N...", "Bottom N percent...": "Bun N faoin gc\u00e9ad...", "Bottom: {bottom}": "Bun: {bottom}", "Brazil": "An Bhrasa\u00edl", "Brochure": "Br\u00f3isi\u00far", "Brochure Right to Left": "Br\u00f3isi\u00far \u00f3 Dheas go Cl\u00e9", "Bulgaria": "An Bhulg\u00e1ir", "Bytes received": "Bearta faighte", "Bytes sent": "Bearta seolta", "C4 Envelope": "Cl\u00fadach C4", "C5 Envelope": "Cl\u00fadach C5", "C6 Envelope": "Cl\u00fadach C6", "C6/5 Envelope": "Cl\u00fadach C6/5", "COOLWSD version:": "Leagan COOLWSD:", "CPU Graph": "Graf LAP", "CPU History": "Stair LAP", "CSV File (.csv)": "Comhad CSV (.csv)", "CSV file (.csv)": "Comhad CSV (.csv)", "Cache size of CPU statistics": "M\u00e9id taisce staitistic\u00ed LAP", "Cache size of memory statistics": "M\u00e9id taisce staitistic\u00ed cuimhne", "Canada": "Ceanada", "Cancel": "Cealaigh", "Cancel paste special": "Cealaigh greamaigh speisialta", "Cell borders": "Teorainneacha cille", "Cells": "Cealla", "Centered Text": "T\u00e9acs L\u00e1raithe", "Change Layout": "Athraigh Leagan Amach", "Channel Filter:": "Scagaire Cain\u00e9il:", "Character": "Carachtar", "Check security warnings of your server": "Seice\u00e1il rabhaidh sl\u00e1nd\u00e1la do fhreastala\u00ed", "Check the <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/code-25-04-release-notes/\">release notes</a> and learn all about: The latest Collabora Online Development Edition, aimed at home users and small teams.": "Seice\u00e1il na <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/code-25-04-release-notes/\">n\u00f3ta\u00ed scaoilte</a> agus faigh amach faoi: An Fhorbairt Ar L\u00edne is d\u00e9ana\u00ed \u00f3 Collabora Eagr\u00e1n, d\u00edrithe ar \u00fas\u00e1ideoir\u00ed baile agus foirne beaga.", "Checkbox": "Ticbhosca", "Chile": "An tSile", "China": "An tS\u00edn", "Choice of functions": "Rogha feidhmeanna", "Citation Preferences": "Sainroghanna Lua", "Citation Style": "St\u00edl Lua", "Citation warning": "Rabhadh lua", "Citations update failed": "Theip ar nuashonr\u00fa luanna", "Cleaning up the document from the last session.": "An doicim\u00e9ad a ghlanadh \u00f3n seisi\u00fan deiridh.", "Clear the search field": "Glan an r\u00e9imse cuardaigh", "Click to exit presentation...": "Clice\u00e1il chun an cur i l\u00e1thair a fh\u00e1g\u00e1il...", "Clipboard": "Gearrthaisce", "Close": "D\u00fan", "Close Navigation": "D\u00fan Nasclean\u00faint", "Close Presentation": "D\u00fan L\u00e9iri\u00fa", "Close dialog": "D\u00fan dial\u00f3g", "Close document": "D\u00fan an ch\u00e1ip\u00e9is", "Close popup to ignore paste special": "D\u00fan an\u00edos chun neamhaird a dh\u00e9anamh ar ghream\u00fa speisialta", "Cluster configuration warning": "Rabhadh cumra\u00edochta braisle", "Collabora Online Development Edition": "Eagr\u00e1n Forbartha Ar L\u00edne Collabora", "Collabora Online Welcome": "F\u00e1ilte ar L\u00edne Collabora", "Collapse Formula Bar": "Barra Foirmle a Laghd\u00fa", "Collapse Tabs": "Laghdaigh Cluais\u00edn\u00ed", "Color": "Dath", "Column Width": "Leithead an Chol\u00fain", "Column {0}": "Col\u00fan {0}", "Column {0} through {1}": "Col\u00fan {0} go dt\u00ed {1}", "Columns": "Col\u00fain", "Comment": "N\u00f3ta Tr\u00e1chta", "Comments": "Tr\u00e1chtanna", "Comments Updated": "Tuairim\u00ed Nuashonraithe", "Comments list": "Liosta tuairim\u00ed", "Compact layout": "Leagan amach dl\u00fath", "Compact view": "Amharc dl\u00fath", "Confirm": "Deimhnigh", "Confirmation": "Deimhni\u00fa", "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve": "Coimhlint Cealaigh / Athdh\u00e9an le h\u00fas\u00e1ideoir\u00ed \u00e9ags\u00fala. Bain \u00fas\u00e1id as deisi\u00fa doicim\u00e9ad le r\u00e9iteach", "Connecting...": "Ag ceangal...", "Connection error": "Earr\u00e1id naisc", "Connections": "Naisc", "Containing text...": "T\u00e9acs ann...", "Content": "\u00c1bhar", "Content copied to clipboard": "C\u00f3ipe\u00e1ladh an t-\u00e1bhar go dt\u00ed an ghearrthaisce", "Continue editing": "Lean ar aghaidh leis an eagarth\u00f3ireacht", "Continue read only": "Lean ar aghaidh ag l\u00e9amh amh\u00e1in", "Controls": "Rialuithe", "Copied external sources are not allowed": "N\u00ed cheada\u00edtear foins\u00ed seachtracha c\u00f3ipe\u00e1ilte", "Copy": "C\u00f3ip", "Copy Cells": "C\u00f3ipe\u00e1il Cealla", "Copy Sheet...": "C\u00f3ipe\u00e1il Bileog...", "Copy all version information in English": "C\u00f3ipe\u00e1il gach eolas faoin leagan i mB\u00e9arla", "Copy link location": "C\u00f3ipe\u00e1il su\u00edomh an naisc", "Copying from the document disabled": "D\u00edchumasa\u00edodh c\u00f3ipe\u00e1il an doicim\u00e9id", "Count": "Comhaireamh", "CountA": "CountaName", "Country:": "T\u00edr:", "Creating copy...": "Ag cruth\u00fa c\u00f3ipe...", "Creating new file from template...": "Comhad nua \u00e1 chruth\u00fa as teimpl\u00e9ad...", "Creator(s)": "Cruthaitheoir(\u00ed)", "Croatia": "An Chr\u00f3it", "Ctrl+Shift+Alt+D to exit": "Ctrl+Shift+Alt+D le scor", "Currency": "Airgeadra", "Current Slide": "Sleamhn\u00e1n Reatha", "Current slide as Bitmap (.bmp)": "Sleamhn\u00e1n reatha mar Mhapa Giot\u00e1n (.bmp)", "Current slide as Graphics Interchange Format (.gif)": "Sleamhn\u00e1n reatha mar Fhorm\u00e1id Idirmhalartaithe Grafaice (.gif)", "Current slide as Portable Network Graphics (.png)": "Sleamhn\u00e1n reatha mar Ghrafaic L\u00edonra Iniompartha (.png)", "Current slide as Tag Image File Format (.tiff)": "Sleamhn\u00e1n reatha mar Fhorm\u00e1id Comhaid \u00cdomh\u00e1 Clibe (.tiff)", "Custom Animation": "Beochan Saincheaptha", "Custom Margins\u2026": "Corrlaigh Chustaim\u2026", "Custom dictionaries": "Focl\u00f3ir\u00ed saincheaptha", "Cyprus": "An Chipir", "Czech Republic": "Poblacht na Seice", "DL Envelope": "Cl\u00fadach DL", "Dark Mode": "M\u00f3d Dorcha", "Dashboard": "Deais", "Data": "Sonra\u00ed", "Date": "D\u00e1ta", "Date & Time": "D\u00e1ta & Am", "Debug Tools": "Uirlis\u00ed D\u00edfhabhtaithe", "Default": "R\u00e9amhshocr\u00fa", "Default Style": "St\u00edl R\u00e9amhshocraithe", "Define print area": "Sainmh\u00ednigh an limist\u00e9ar priont\u00e1la", "Delete": "Scrios", "Delete Columns": "Scrios Col\u00fain", "Delete Rows": "Scrios R\u00f3nna", "Delete Single Sparkline": "Scrios Splancl\u00edne Aonair", "Delete tabstop": "Scrios tabstop", "Denmark": "An Danmhairg", "Design": "Dearadh", "Dictionary of exceptions": "Focl\u00f3ir eisceachta\u00ed", "Disable Animations": "D\u00edchumasaigh Beochana", "Discard": "N\u00e1 S\u00e1bh\u00e1il", "Discover All The Changes": "Faigh amach Gach Athruithe", "Dismiss": "Ruaig", "Document": "C\u00e1ip\u00e9is", "Document Settings": "Socruithe Doicim\u00e9id", "Document cannot be exported. Please try again.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a easp\u00f3rt\u00e1il. Bain triail eile as.", "Document cannot be renamed, please check your permissions.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a athainmni\u00fa, seice\u00e1il do cheadanna.", "Document cannot be renamed.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a athainmni\u00fa.", "Document cannot be saved due to expired session, please reload the page to continue.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a sh\u00e1bh\u00e1il mar gheall ar an seisi\u00fan a chuaigh in \u00e9ag, le do thoil athl\u00f3d\u00e1il an leathanach chun lean\u00faint ar aghaidh.", "Document cannot be saved due to expired session, please reopen the document to continue.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a sh\u00e1bh\u00e1il mar gheall ar sheisi\u00fan at\u00e1 imithe in \u00e9ag, le do thoil oscail an doicim\u00e9ad ar\u00eds chun lean\u00faint ar aghaidh.", "Document cannot be saved, please check your permissions.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a sh\u00e1bh\u00e1il, seice\u00e1il do cheadanna.", "Document cannot be saved.": "N\u00ed f\u00e9idir an doicim\u00e9ad a sh\u00e1bh\u00e1il.", "Document colors": "Dathanna na c\u00e1ip\u00e9ise", "Document container started in": "Coime\u00e1d\u00e1n doicim\u00e9ad tosaithe i", "Document contains unsupported media": "T\u00e1 me\u00e1in nach dtaca\u00edtear leo sa doicim\u00e9ad", "Document has been changed": "Athra\u00edodh an ch\u00e1ip\u00e9is", "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?": "Athra\u00edodh an doicim\u00e9ad sa st\u00f3r\u00e1il. Cad ba mhaith leat a dh\u00e9anamh le do chuid athruithe gan s\u00e1bh\u00e1il?", "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision.": "T\u00e1 athr\u00fa tagtha ar an gc\u00e1ip\u00e9is sa st\u00f3r\u00e1il. An ch\u00e1ip\u00e9is nua \u00e1 lucht\u00fa. T\u00e1 do leagan ar f\u00e1il mar leas\u00fa.", "Document is getting migrated": "T\u00e1 an ch\u00e1ip\u00e9is ag dul ar imirce", "Document requires password to modify.": "T\u00e1 pasfhocal de dh\u00edth ar an gc\u00e1ip\u00e9is le mionathr\u00fa.", "Document requires password to view.": "T\u00e1 pasfhocal de dh\u00edth ar an gc\u00e1ip\u00e9is le hamharc air.", "Document settings": "Socruithe doicim\u00e9ad", "Documents are not effectively contained: missing capabilities or namespaces.": "N\u00edl na doicim\u00e9id coime\u00e1dta go h\u00e9ifeachtach: cumais n\u00f3 ainmsp\u00e1sanna ar iarraidh.", "Documents open": "Doicim\u00e9id ar oscailt", "Documents:": "Doicim\u00e9id:", "Don\u2019t show this again": "N\u00e1 taispe\u00e1in \u00e9 seo ar\u00eds", "Double Hairline (1.10 pt)": "L\u00edne Gruaige D\u00fabailte (1.10 pt)", "Double Hairline (2.35 pt)": "L\u00edne Gruaige D\u00fabailte (2.35 pt)", "Download": "\u00cdosl\u00f3d\u00e1il", "Download Selection": "\u00cdosl\u00f3d\u00e1il an Roghn\u00fach\u00e1n", "Download as": "\u00cdosl\u00f3d\u00e1il mar", "Download completed and ready to be copied to clipboard.": "\u00cdosl\u00f3d\u00e1il comhl\u00e1naithe agus r\u00e9idh le c\u00f3ipe\u00e1il go dt\u00ed an ghearrthaisce.", "Download failed": "Theip ar \u00edoslucht\u00fa", "Downloading clipboard content": "\u00c1bhar na gearrthaisce \u00e1 \u00edoslucht\u00fa", "Downloading external resources is forbidden but pasting images is still possible. Please right click in the image, choose \"Copy Image\" and paste it into the document instead.": "T\u00e1 cosc ar acmhainn\u00ed seachtracha a \u00edosl\u00f3d\u00e1il ach is f\u00e9idir \u00edomh\u00e1nna a ghream\u00fa f\u00f3s. Clice\u00e1il ar dheis san \u00edomh\u00e1, roghnaigh \"C\u00f3ipe\u00e1il \u00cdomh\u00e1\" agus greamaigh isteach sa doicim\u00e9ad \u00e9 ina ionad.", "Downloading...": "\u00c1 \u00cdoslucht\u00fa...", "Drawing": "L\u00edn\u00edocht", "Dropdown": "Anuas", "Duration": "Fad", "EB": "EBName", "EPUB (.epub)": "EPUB (.epub)", "Each document is securely contained": "T\u00e1 gach doicim\u00e9ad i gcoime\u00e1d sl\u00e1n", "Edit": "Cuir in Eagar", "Edit Single Sparkline": "Cuir Splancl\u00edne Aonair in Eagar", "Edit comment": "Cuir tr\u00e1cht in eagar", "Edit document": "Cuir c\u00e1ip\u00e9is in eagar", "Edit link": "Cuir nasc in eagar", "Edit mode": "Cuir m\u00f3d in eagar", "Editing": "Eagarth\u00f3ireacht", "Editing activated. ": "Cuireadh an eagarth\u00f3ireacht i ngn\u00edomh. ", "Effects": "\u00c9ifeachta\u00ed", "Elapsed time": "Am caite", "Ellipsoid": "\u00c9ilips\u00f3ideach", "Empty Pages": "Leathanaigh Fholmha", "Empty Slide Show": "Taispe\u00e1ntas Sleamhn\u00e1n Folamh", "Enable Animations": "Cumasaigh Beochana", "End Presentation": "Cr\u00edoch L\u00e9iri\u00fa", "End Show": "Se\u00f3 Deiridh", "Endnotes": "Iarn\u00f3ta\u00ed", "Enjoy the latest developments in online productivity, free for you to use, to explore and to use with others in the browser. Various <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/solutions/collabora-office-android-ios/\">apps</a> are also available for mobile.": "Bain sult as na forbairt\u00ed is d\u00e9ana\u00ed sa t\u00e1irgi\u00falacht ar l\u00edne, saor in aisce le h\u00fas\u00e1id, le hini\u00fachadh agus le h\u00fas\u00e1id le daoine eile sa bhrabhs\u00e1la\u00ed. T\u00e1 roinnt <a target=\"_blank\" href=\"https://www.collaboraonline.com/solutions/collabora-office-android-ios/\">aipeanna</a> ar f\u00e1il le haghaidh soghluaiste freisin.", "Enter Zotero API Key": "Cuir isteach Eochair API Zotero", "Enter a file name": "Iontr\u00e1il ainm comhaid", "Enter new name": "Iontr\u00e1il ainm nua", "Enter new sheet name": "Iontr\u00e1il ainm na bileoige nua", "Entering text mode": "M\u00f3d t\u00e9acs \u00e1 iontr\u00e1il", "Error": "Earr\u00e1id", "Error reading file": "Earr\u00e1id ag l\u00e9amh an chomhaid", "Estonia": "An East\u00f3in", "Event handling has been delayed for an unexpectedly long time: {0}ms": "Cuireadh moill ar l\u00e1imhse\u00e1il imeachta\u00ed ar feadh tr\u00e9imhse fada gan choinne: {0}ms", "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)": "Scarbhileog Excel 2003 (.xls)", "Excel Spreadsheet (.xlsx)": "Scarbhileog Excel (.xlsx)", "Exception words are underlined while checking spelling": "Cuirtear l\u00edne faoi fhocail eisceacht\u00fala agus litri\u00fa \u00e1 sheice\u00e1il", "Expand Formula Bar": "Barra Foirmle a Leathn\u00fa", "Expired:": "In \u00e9ag:", "Explore The New {coolversion}": "D\u00e9an ini\u00fachadh ar an {coolversion} Nua", "Export As": "Easp\u00f3rt\u00e1il Mar", "Export as": "Easp\u00f3rt\u00e1il mar", "Exported to storage": "Easp\u00f3rt\u00e1ilte chuig st\u00f3r\u00e1il", "External data source not allowed": "N\u00ed cheada\u00edtear foinse sonra\u00ed seachtracha", "External link": "Nasc seachtrach", "Extra thick (4.50 pt)": "An-tiubh (4.50 pt)", "Failed to authenticate this session over protocol {0}": "Theip ar fh\u00edordheimhni\u00fa an tseisi\u00fain seo thar phr\u00f3tacal {0}", "Failed to download clipboard, please re-copy": "Theip ar an ngearrthaisce a \u00edosl\u00f3d\u00e1il, d\u00e9an c\u00f3ip ar\u00eds", "Failed to establish socket connection or socket connection closed unexpectedly.": "Theip ar bhun\u00fa nasc soic\u00e9ad n\u00f3 nasc soic\u00e9ad d\u00fanta gan choinne.", "Failed to establish socket connection or socket connection closed unexpectedly. The reverse proxy might be misconfigured, please contact the administrator. For more info on proxy configuration please checkout https://sdk.collaboraonline.com/docs/installation/Proxy_settings.html": "Theip ar bhun\u00fa nasc soic\u00e9ad n\u00f3 nasc soic\u00e9ad d\u00fanta gan choinne. Seans go bhfuil an seachfhreastala\u00ed c\u00fail m\u00edchumraithe, d\u00e9an teagmh\u00e1il leis an riarth\u00f3ir le do thoil. Le haghaidh tuilleadh eolais ar chumra\u00edocht seachfhreastala\u00ed seice\u00e1il amach le do thoil https://sdk.collaboraonline.com/docs/installation/Proxy_settings.html", "Failed to get RouteToken from controller": "Theip ar RouteToken a fh\u00e1il \u00f3n rialaitheoir", "Failed to load collections": "Theip ar lucht\u00fa na mbaili\u00fach\u00e1n", "Failed to load document.": "Theip ar an doicim\u00e9ad a l\u00f3d\u00e1il.", "Failed to load groups": "Theip ar lucht\u00fa gr\u00fapa\u00ed", "Failed to load items": "Theip ar lucht\u00fa m\u00edreanna", "Failed to load styles": "Theip ar lucht\u00fa st\u00edleanna", "Failed to load the document. Please ensure the file type is supported and not corrupted, and try again.": "Theip ar l\u00f3d\u00e1il an doicim\u00e9id. Cinntigh le do thoil go dtaca\u00edtear leis an gcine\u00e1l comhaid agus nach bhfuil s\u00e9 truaillithe, agus bain triail eile as.", "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator.": "Theip ar l\u00f3d\u00e1il an doicim\u00e9id. T\u00e1 an doicim\u00e9ad seo m\u00edchumtha n\u00f3 t\u00e1 n\u00edos m\u00f3 acmhainn\u00ed \u00e1 n-\u00fas\u00e1id aige n\u00e1 mar a cheada\u00edtear. D\u00e9an teagmh\u00e1il leis an riarth\u00f3ir le do thoil.", "Failed to read document from storage, please try to load the document again.": "Theip ar an doicim\u00e9ad a l\u00e9amh \u00f3n st\u00f3ras, d\u00e9an iarracht an doicim\u00e9ad a l\u00f3d\u00e1il ar\u00eds.", "Failed to set jwt authentication cookie over insecure connection": "Theip ar shocr\u00fa fian\u00e1n f\u00edordheimhnithe jwt thar nasc neamhchinnte", "Fast kit jail bind mounting enabled": "Cumasa\u00edodh gl\u00e9asadh ceangail jail fast trealamh tapa", "Field": "R\u00e9imse", "Fields": "R\u00e9ims\u00ed", "File": "Comhad", "File name should contain an extension.": "Ba cheart go mbeadh iarmh\u00edr san ainm comhaid.", "Fill Series": "L\u00edon Sraith", "Filter": "Scagaire", "Financial": "Airgeadais", "Finish electronic signing": "Cr\u00edochnaigh s\u00edni\u00fa leictreonach", "Finland": "An Fhionlann", "Fit to page": "Oiri\u00fanaigh don leathanach", "Fixed size": "M\u00e9id seasta", "Focus Cell": "Cill F\u00f3cais", "Follow Presentation": "Lean an Cur i L\u00e1thair", "Follow me Presentation": "Cur i L\u00e1thair Lean Mise", "Following": "Tar \u00e9is", "Following the editor": "Tar \u00e9is an eagarth\u00f3ra", "Following {user}": "Tar \u00e9is {user}", "Font": "Cl\u00f3", "Font Name": "Ainm an Chl\u00f3", "Font Size": "Cl\u00f3mh\u00e9id", "Footnote/Endnote": "N\u00f3ta Fos/N\u00f3ta Deiridh", "Footnotes": "Fon\u00f3ta\u00ed", "Force Breaks": "Briseadh F\u00f3rsa", "Form": "Foirm", "Format": "Form\u00e1id", "Format Cells": "Form\u00e1idigh Cealla", "Formula": "Foirmle", "Formulas": "Foirml\u00ed", "Forum": "F\u00f3ram", "Fraction": "Cod\u00e1n", "France": "An Fhrainc", "Freeze": "Reoigh", "From": "\u00d3", "From Beginning": "\u00d3 th\u00fas", "From Current Slide": "\u00d3n Sleamhn\u00e1n Reatha", "From now on clipboard notifications will discreetly appear at the bottom.": "As seo amach beidh f\u00f3gra\u00ed gearrthaisce le feice\u00e1il go discr\u00e9ideach ag bun an leathanaigh.", "From printer setup": "\u00d3 shocr\u00fa print\u00e9ara", "Full Page Slides": "Sleamhn\u00e1in Leathanaigh Ioml\u00e1na", "Fullscreen presentation": "L\u00e1ithreoireacht l\u00e1nsc\u00e1ile\u00e1in", "Function Library": "Leabharlann Feidhmeanna", "Function Wizard": "Treora\u00ed Feidhme", "Functions": "Feidhmeanna", "GB": "An Bhreatain Mh\u00f3r", "General": "Ginear\u00e1lta", "Georgia": "An tSeoirsia", "Germany": "An Ghearm\u00e1in", "Get Involved": "Glac p\u00e1irt", "Go Back": "T\u00e9igh Ar Ais", "Go Offline": "T\u00e9igh As L\u00edne", "Go Online": "T\u00e9igh Ar L\u00edne", "Good": "Go maith", "Gradient End": "Deireadh an Ghr\u00e1d\u00e1in", "Gradient Start": "T\u00fas an Ghr\u00e1d\u00e1in", "Graphs": "Graif", "Grayscale": "Liathsc\u00e1la", "Greece": "An Ghr\u00e9ig", "Grid": "Eangach", "Group": "Gr\u00fapa", "Group Libraries": "Leabharlanna Gr\u00fapa", "Guernsey": "Geansa\u00ed", "HTML Document (.html)": "Doicim\u00e9ad HTML (.html)", "HTML File (.html)": "Comhad HTML (.html)", "HTML file (.html)": "Comhad HTML (.html)", "Hairline (0.05 pt)": "L\u00edne gruaige (0.05 pt)", "Handout horizontal": "L\u00e1imhse\u00e1il chothrom\u00e1nach", "Handouts": "L\u00e1mhleabhair", "Hardware resources are sufficient for optimal performance": "T\u00e1 acmhainn\u00ed crua-earra\u00ed leordh\u00f3thanach le haghaidh feidhm\u00edochta is fearr is f\u00e9idir", "Has text: ": "T\u00e1 t\u00e9acs: ", "Header & Footer": "Ceannt\u00e1sc & Bunt\u00e1sc", "Heading 1": "Ceannteideal 1", "Heading 2": "Ceannteideal 2", "Headings and objects that you add to the document will appear here": "Beidh ceannteidil agus r\u00e9ada a chuireann t\u00fa leis an doicim\u00e9ad le feice\u00e1il anseo", "Help": "Cabhair", "Hidden pages": "Leathanaigh i bhfolach", "Hidden text": "T\u00e9acs i bhfolach", "Hide Menu": "Folaigh an Roghchl\u00e1r", "Hide Menu Bar": "Folaigh an Barra Roghchl\u00e1ir", "Hide the search bar": "Folaigh an barra cuardaigh", "Highlight cells with...": "Aibhsigh cealla le...", "History": "Stair", "Hit Cancel to open in view-only mode.": "Buail Cealaigh le hoscailt i m\u00f3d amhairc amh\u00e1in.", "Holy See (Vatican City State)": "An Su\u00ed Naofa (St\u00e1t Chathair na Vatac\u00e1ine)", "Home": "Baile", "Hungary": "An Ung\u00e1ir", "Iceland": "An \u00cdoslainn", "Idle document - please click to reload and resume editing": "Doicim\u00e9ad d\u00edomhaoin - clice\u00e1il le do thoil chun eagarth\u00f3ireacht a athlucht\u00fa agus a atos\u00fa", "Idle document - please tap to reload and resume editing": "Doicim\u00e9ad d\u00edomhaoin - tap\u00e1il le do thoil chun eagarth\u00f3ireacht a athlucht\u00fa agus a atos\u00fa", "Idle time": "Aga d\u00edomhaoin", "If you want to share large elements outside of {productname} it's necessary to first download them.": "M\u00e1s mian leat eilimint\u00ed m\u00f3ra a roinnt lasmuigh de {productname} is g\u00e1 iad a \u00edosl\u00f3d\u00e1il ar dt\u00fas.", "Illustrations": "L\u00e9ar\u00e1id\u00ed", "Image (.png)": "\u00cdomh\u00e1 (.png)", "Image Controls": "Rialuithe \u00cdomh\u00e1", "Images": "\u00cdomh\u00e1nna", "Images and Objects": "\u00cdomh\u00e1nna agus R\u00e9ada", "India": "An India", "Indonesia": "An\u00a0Indin\u00e9is", "Initializing...": "Ag tos\u00fa...", "Insert": "Cuir isteach", "Insert Checkbox": "Ions\u00e1igh Ticbhosca", "Insert Columns After": "Ions\u00e1igh Col\u00fain I nDiaidh", "Insert Columns Before": "Ions\u00e1igh Col\u00fain Roimh", "Insert Comment": "Ions\u00e1igh N\u00f3ta", "Insert Date": "Ions\u00e1igh D\u00e1ta", "Insert Dropdown": "Ions\u00e1igh Anuas", "Insert Electronic Signature": "Ions\u00e1igh R\u00edomhsh\u00edni\u00fa", "Insert Function": "Feidhm Ions\u00e1igh", "Insert Local Image": "Ions\u00e1igh \u00cdomh\u00e1 Log\u00e1nta", "Insert Local Multimedia": "Ions\u00e1igh Ilmhe\u00e1in Log\u00e1nta", "Insert Picture": "Ions\u00e1igh Picti\u00far", "Insert Rich Text": "Ions\u00e1igh T\u00e9acs Saibhir", "Insert Rows Above": "Ions\u00e1igh R\u00f3nna Thuas", "Insert Rows Below": "Ions\u00e1igh R\u00f3nna Th\u00edos", "Insert Shape": "Ions\u00e1igh Cruth", "Insert Table": "Ions\u00e1igh T\u00e1bla", "Insert comment": "Cuir tr\u00e1cht isteach", "Insert connectors": "Ions\u00e1igh nasc\u00f3ir\u00ed", "Insert shapes": "Ions\u00e1igh cruthanna", "Insert sheet": "Ions\u00e1igh bileog", "Insert sheet after this": "Ions\u00e1igh bileog i ndiaidh seo", "Insert sheet before this": "Ions\u00e1igh bileog roimh seo", "Insert table": "Ions\u00e1igh t\u00e1bla", "Insert tabstop": "Ions\u00e1igh tabstop", "Integrator is not ready for PostMessage calls": "N\u00edl integrator r\u00e9idh le haghaidh glaonna PostMessage", "Interface Settings": "Socruithe Comh\u00e9adain", "Invalid JSON file": "Comhad JSON neamhbhail\u00ed", "Invalid dictionary format. Please check the file.": "Form\u00e1id fhocl\u00f3ra neamhbhail\u00ed. Seice\u00e1il an comhad le do thoil.", "Invalid link: '{url}'": "Nasc neamhbhail\u00ed: '{url}'", "Invert Background": "C\u00falra Inbh\u00e9artaithe", "Ireland": "\u00c9ire", "Israel": "Iosrael", "It seems you have copied a selection that includes external images.": "Dealra\u00edonn s\u00e9 gur ch\u00f3ipe\u00e1il t\u00fa rogha lena n-\u00e1ir\u00edtear \u00edomh\u00e1nna seachtracha.", "It seems you have tried to insert external data.": "Dealra\u00edonn s\u00e9 go ndearna t\u00fa iarracht sonra\u00ed seachtracha a chur isteach.", "Italy": "An Iod\u00e1il", "Japan": "An tSeap\u00e1in", "Japanese Postcard": "C\u00e1rta Poist Seap\u00e1nach", "Kazakhstan": "An Chasacst\u00e1in", "Kenya": "An Ch\u00e9inia", "Keyboard shortcuts": "Aicearra\u00ed m\u00e9archl\u00e1ir", "Kill": "Maraigh", "Kill session.": "Kill seisi\u00fan.", "Kosovo": "An Chosaiv", "LOKit version:": "Leagan LOKit:", "Landscape": "T\u00edrdhreach", "Language": "Teanga", "Language:": "Teanga:", "Last modification": "Mionathr\u00fa is d\u00e9ana\u00ed", "Last saved:": "An uair dheireanach a s\u00e1bh\u00e1ladh:", "Latest Updates": "Nuashonruithe is d\u00e9ana\u00ed", "Latvia": "An Laitvia", "Layout": "Leagan Amach", "Left And Right Borders": "Teorainneacha Cl\u00e9 agus Deis", "Left Border": "Teorainn Chl\u00e9", "Left Margin": "Imeall Ar Chl\u00e9", "Left pages": "Leathanaigh chl\u00e9", "Left: {left}": "Ar chl\u00e9: {left}", "Legal": "Dl\u00edthi\u00fail", "Letter": "Litir", "License": "Cead\u00fanas", "Liechtenstein": "Lichtinst\u00e9in", "Line color": "Dath l\u00edne", "Line style": "St\u00edl l\u00edne", "Linear": "L\u00edneach", "Lists/Bullets": "Liosta\u00ed/Urchair", "Lithuania": "An Liotu\u00e1in", "Loading Wordbook...": "Ag l\u00f3d\u00e1il Leabhar Focal...", "Loading references": "Tagairt\u00ed \u00e1 l\u00f3d\u00e1il", "Loading...": "\u00c1 Lucht\u00fa...", "Local Image...": "\u00cdomh\u00e1 Log\u00e1nta...", "Local Multimedia...": "Ilmhe\u00e1in Log\u00e1nta...", "Log": "Log\u00e1il", "Log Levels": "Leibh\u00e9il Log\u00e1la", "Logical": "Loighci\u00fail", "Long Bond": "Banna Fada", "Look for the accessibility section in coolwsd.xml for server setting. ": "Cuardaigh an rann\u00e1n inrochtaineachta in coolwsd.xml le haghaidh socr\u00fa an fhreastala\u00ed. ", "Lookup & Reference": "Cuardach & Tagairt", "Loose": "Scaoilte", "Luxembourg": "Lucsamburg", "MB": "MB", "Malta": "M\u00e1lta", "Margin": "Corrlach", "Master": "M\u00e1istir", "Master Pages": "Leathanaigh M\u00e1istir", "Master Slide Templates": "Teimpl\u00e9id Sleamhn\u00e1n M\u00e1istir", "Master View": "M\u00e1istir-amharc", "Math & Trig": "Matamaitic agus Triant\u00e1nacht", "Max": "Uasmh\u00e9id", "Maximum": "Uasmh\u00e9id", "Maximum Document process stack memory (in KB) - reduce only": "Cuimhne chruach pr\u00f3iseas uasta doicim\u00e9ad (i KB) - laghd\u00fa ach amh\u00e1in", "Maximum Document process virtual memory (in MB) - reduce only": "Uasmh\u00e9id Doicim\u00e9ad pr\u00f3iseas cuimhne f\u00edor\u00fail (i MB) - laghd\u00fa ach amh\u00e1in", "Maximum file size allowed to write to disk (in MB) - reduce only": "Uasmh\u00e9id comhaid a cheada\u00edtear a scr\u00edobh chuig diosca (i MB) - laghd\u00fa amh\u00e1in", "Medium (1.50 pt)": "Me\u00e1nach (1.50 pt)", "Medium/Hairline (3.05 pt)": "Me\u00e1nach/Gruaigl\u00edne (3.05 pt)", "Medium/Medium (4.50 pt)": "Me\u00e1nach/Me\u00e1nach (4.50 pt)", "Memory": "Cuimhne", "Memory Graph": "Graf Cuimhne", "Memory History": "Stair na Cuimhne", "Memory consumed": "Cuimhne \u00fas\u00e1idte", "Merge & Center": "Cumaisc & L\u00e1rnaigh", "Merge & Split": "Cumaisc & Scoilt", "Mexico": "Meicsiceo", "Min": "Min", "Minimum": "\u00cdosmh\u00e9id", "Missing Fonts": "Cl\u00f3nna ar iarraidh", "Modified": "Athraithe", "Modify": "Mionathraigh", "Moldova, Republic of": "An Mhold\u00f3iv, Poblacht na", "Monaco": "Monac\u00f3", "Montenegro": "Montain\u00e9agr\u00f3", "More Functions": "Tuilleadh Feidhmeanna", "More Paper Sizes...": "Tuilleadh M\u00e9ideanna P\u00e1ip\u00e9ir...", "More highlights...": "Tuilleadh buaicphoint\u00ed...", "More information and support": "Tuilleadh eolais agus taca\u00edochta", "More options for {1}": "Tuilleadh roghanna le haghaidh {1}", "More...": "N\u00edos m\u00f3 ...", "Move Sheet Left": "Bog an Bhileog Ar Chl\u00e9", "Move Sheet Right": "Bog Bileog Ar Dheis", "My Library": "Mo Leabharlann", "My Publications": "Mo Chuid Foilseach\u00e1n", "Named Range": "Raon Ainmnithe", "Narrow": "Caol", "Navigation": "Loingseoireacht", "Navigator": "Loingseoir", "Netherlands": "An \u00cdsilt\u00edr", "Network Graph": "Graf L\u00edonra", "Neutral": "Neodrach", "New": "Nua", "New Zealand": "An Nua Sh\u00e9alainn", "Next": "Ar aghaidh", "Next Slide": "An Ch\u00e9ad Sleamhn\u00e1n Eile", "No Borders": "Gan Teorainneacha", "No Comments": "Uimh Tuairim\u00ed", "No Notes": "Uimh N\u00f3ta\u00ed", "No color": "Gan dath", "No disk space left on server.": "N\u00edl sp\u00e1s diosca f\u00e1gtha ar an bhfreastala\u00ed.", "No fill": "Gan l\u00edonadh", "No issues found": "N\u00edor aims\u00edodh aon saincheisteanna", "No problems with SSL verification detected": "N\u00edor aims\u00edodh aon fhadhbanna le f\u00edor\u00fa SSL", "No search results found!": "N\u00edor aims\u00edodh aon tortha\u00ed cuardaigh!", "None": "Ceann ar bith", "None (Do not check spelling)": "Ceann ar bith (N\u00e1 seice\u00e1il litri\u00fa)", "Normal": "Gn\u00e1th", "North Macedonia, Republic of": "An Mhacad\u00f3in Thuaidh, Poblacht na", "Norway": "An Iorua", "Not using namespaces": "Gan ainmsp\u00e1sanna a \u00fas\u00e1id", "Notebookbar view": "Radharc barra leabhar n\u00f3ta\u00ed", "Notes": "N\u00f3ta\u00ed", "Notes Pages": "Leathanaigh N\u00f3ta\u00ed", "Notes View": "Amharc N\u00f3ta\u00ed", "Number": "Uimhir", "Number Format": "Form\u00e1id Uimhir", "Number of Documents": "L\u00edon na gC\u00e1ip\u00e9is\u00ed", "Number of Pages": "L\u00edon na Leathanach", "Number of Pages. Click to open the Go to Page dialog box.": "L\u00edon na Leathanach. Clice\u00e1il chun an bosca dial\u00f3ige T\u00e9igh go Leathanach a oscailt.", "Number of Sheets": "L\u00edon na mbileog", "Number of Slides": "L\u00edon na Sleamhn\u00e1n", "ODF Drawing (.odg)": "L\u00edn\u00edocht an ODF (.odg)", "ODF presentation (.odp)": "Cur i l\u00e1thair an ODF (.odp)", "ODF spreadsheet (.ods)": "Scarbhileog ODF (.ods)", "ODF text document (.odt)": "Doicim\u00e9ad t\u00e9acs ODF (.odt)", "OK": "Ceart go leor", "OPEN": "OSCAIL", "Off": "As", "On": "Ar", "On mouse click": "Ar clice\u00e1il luch", "Once citations are entered their storage and display type can not be changed.": "Nuair a chuirtear luanna isteach, n\u00ed f\u00e9idir a gcine\u00e1l st\u00f3r\u00e1la agus taispe\u00e1na a athr\u00fa.", "Online Help": "Cabhair Ar L\u00edne", "Only the document owner can change the password.": "N\u00ed f\u00e9idir ach le h\u00fain\u00e9ir an doicim\u00e9id an pasfhocal a athr\u00fa.", "Oops, there is a problem connecting the document": "Oops, t\u00e1 fadhb ann a nascann an doicim\u00e9ad", "Oops, there is a problem connecting to {productname}: ": "Oops, t\u00e1 fadhb ag nascadh le {productname}: ", "Open in full view": "Oscail i radharc ioml\u00e1n", "Open link": "Oscail nasc", "Open menu": "Oscail roghchl\u00e1r", "Open {name}": "Oscail {name}", "Option": "Rogha", "Options": "Roghanna", "Other": "Eile", "Out of table": "As t\u00e1bla", "Outer Border": "Teorainn Sheachtrach", "Outer Border And Horizontal Lines": "Teorainn Sheachtrach agus L\u00ednte Cothrom\u00e1nacha", "Outer Border and Vertical Lines": "Teorainn Sheachtrach agus L\u00ednte Ingearacha", "Outer Borders And All Inner lines": "Teorainneacha Seachtracha agus Gach L\u00edne Inmhe\u00e1nach", "Outline": "Iml\u00edne", "Overview": "Foramharc", "Overwrite": "Forscr\u00edobh", "PB": "PB", "PDF Document (.pdf)": "Doicim\u00e9ad PDF (.pdf)", "PDF Document (.pdf) - Expert": "Doicim\u00e9ad PDF (.pdf) - Saineola\u00ed", "PDF Document (.pdf) as...": "Doicim\u00e9ad PDF (.pdf) mar...", "PID": "PID", "Page": "Leathanach", "Page Layout": "Leagan Amach an Leathanaigh", "Page Setup": "Socr\u00fa Leathanaigh", "Page name": "Ainm leathanaigh", "Paragraph": "Paragraf", "Paste": "Greamaigh", "Paste Slide": "Greamaigh Sleamhn\u00e1n", "Paste Special": "Gream\u00fa Speisialta", "Paste from this document": "Greamaigh \u00f3n doicim\u00e9ad seo", "Path": "Conair", "Pause": "Sos", "Pause... ( %SECONDS% )": "Cuir ar sos... ( %SECONDS% )", "Percent": "Faoin gc\u00e9ad", "Permission Mode": "M\u00f3d Ceada", "Philippines": "Na hOile\u00e1in Fhilip\u00edneacha", "Picture": "Picti\u00far", "Pivot Table": "T\u00e1bla Pivot", "Placeholders": "Coinnitheoir\u00ed \u00e1ite", "Please save or discard the comment currently being edited.": "S\u00e1bh\u00e1il n\u00f3 caith amach an tr\u00e1cht at\u00e1 \u00e1 chur in eagar faoi l\u00e1thair.", "Please send us your feedback": "Seol d'aiseolas chugainn le do thoil", "Please use following combination to see more options:": "Bain \u00fas\u00e1id as an measc\u00e1n seo a leanas le do thoil chun tuilleadh roghanna a fheice\u00e1il:", "Please wait kubernetes cluster is scaling...": "Fan go bhfuil braisle Kubernetes ag sc\u00e1l\u00fa...", "Please wait!": "Fan le do thoil!", "Poland": "An Pholainn", "Poorly performing proxying of all network requests.": "Droch-fheidhm\u00edocht seachfhreastala\u00ed ar gach iarratas l\u00edonra.", "Portrait": "Portr\u00e1id", "Portugal": "An Phortaing\u00e9il", "PostMessage API is initialized": "PostMessage API t\u00fasaithe", "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)": "Cur i l\u00e1thair PowerPoint 2003 (.ppt)", "PowerPoint Presentation (.pptx)": "Cur i l\u00e1thair PowerPoint (.pptx)", "Present current slide": "Cuir an sleamhn\u00e1n reatha i l\u00e1thair", "Present in Window": "I l\u00e1thair i bhFuinneog", "Present in new window": "I l\u00e1thair i bhfuinneog nua", "Presentation": "Cur i l\u00e1thair", "Presentation disabled": "D\u00edchumasa\u00edodh an cur i l\u00e1thair", "Presentation mode has been disabled for this document": "D\u00edchumasa\u00edodh m\u00f3d l\u00e9irithe don doicim\u00e9ad seo", "Presentation was blocked. Please allow pop-ups in your browser. This lets slide shows to be displayed in separated windows, allowing for easy screen sharing.": "Cuireadh bac ar chur i l\u00e1thair. Ceadaigh preabfhuinneoga i do bhrabhs\u00e1la\u00ed. Ligeann s\u00e9 seo taispe\u00e1ntais sleamhn\u00e1n a thaispe\u00e1int i bhfuinneoga scartha, rud a ligeann do roinnt sc\u00e1ile\u00e1in \u00e9asca.", "Presenter Console": "Cons\u00f3l an L\u00e1ithreora", "Presenting in fullscreen": "Cur i l\u00e1thair i l\u00e1nsc\u00e1ile\u00e1n", "Presenting in window": "Cur i l\u00e1thair i bhfuinneog", "Press Ctrl + Enter to post": "Br\u00faigh Ctrl + Enter le post\u00e1il", "Preview Slide {1}": "R\u00e9amhamharc ar an Sleamhn\u00e1n {1}", "Previous": "Roimhe Seo", "Print": "Priont\u00e1il", "Print Black": "Priont\u00e1il Dubh", "Print dialog": "Dial\u00f3g priont\u00e1la", "Promote to top comment": "Cuir chun cinn go dt\u00ed an tr\u00e1cht is fearr", "Properties": "Air\u00edonna", "Provider:": "Sol\u00e1thra\u00ed:", "Qatar": "Catar", "Quadratic": "Ceathairshleasach", "RELOAD": "ATHLUCHTAIGH", "Radial": "Gathacha", "Range": "Raon", "Read mode": "M\u00f3d l\u00e9ite", "Read-only": "Inl\u00e9ite amh\u00e1in", "Received": "Faighte", "Recent": "Le d\u00e9ana\u00ed", "Reconnecting...": "Ag athcheangal...", "Redo": "Athdh\u00e9an", "References": "Tagairt\u00ed", "Refresh": "Athnuaigh", "Refresh Citations": "Athnuaigh Luanna", "Refresh Log": "Athnuaigh an Logchomhad", "Reject change": "Di\u00faltaigh athr\u00fa", "Reloading the document after rename": "An ch\u00e1ip\u00e9is \u00e1 hathlucht\u00fa tar \u00e9is athainmni\u00fa", "Remove": "Bain", "Remove Thread": "Bain Sn\u00e1ithe", "Remove link": "Bain nasc", "Remove print area": "Bain an limist\u00e9ar priont\u00e1la", "Rename": "Athainmnigh", "Rename Document": "Athainmnigh C\u00e1ip\u00e9is", "Rename sheet": "Athainmnigh bileog", "Renaming...": "Athainmni\u00fa...", "Repair": "Deisi\u00fa", "Repair Document": "C\u00e1ip\u00e9is Deisi\u00fach\u00e1in", "Repeat in {0} seconds": "D\u00e9an ar\u00eds i {0} soicind", "Replace": "Ionadaigh", "Reply": "Freagair", "Reply comment": "Freagra tr\u00e1cht", "Report an issue": "Tuairiscigh saincheist", "Reset Layout": "Athshocraigh Leagan Amach", "Reset to Default Language": "Athshocraigh go Teanga R\u00e9amhshocraithe", "Reset to default Document settings": "Athshocraigh chuig socruithe r\u00e9amhshocraithe an Doicim\u00e9id", "Reset to default View settings": "Athshocraigh chuig socruithe r\u00e9amhshocraithe radhairc", "Reset zoom": "Athshocraigh s\u00fam\u00e1il", "Resolve": "R\u00e9iteach", "Resolve Thread": "R\u00e9itigh Sn\u00e1ithe", "Resolved": "R\u00e9itithe", "Restart": "Atosaigh", "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history": "Athbhreithni\u00fa n\u00edos sine a athbhun\u00fa. Beidh aon athruithe gan s\u00e1bh\u00e1il ar f\u00e1il i stair na leaganacha", "Results": "Tortha\u00ed", "Resume": "Tosaigh ar\u00eds", "Review": "Athbhreithni\u00fa", "Rich Text": "T\u00e9acs Saibhir", "Rich Text (.rtf)": "T\u00e9acs Saibhir (.rtf)", "Right Border": "Teorainn Dheis", "Right Margin": "Imeall Ar Dheis", "Right pages": "Leathanaigh ar dheis", "Right: {right}": "Ar dheis: {right}", "Romania": "An R\u00f3m\u00e1in", "Row Height": "Airde R\u00f3", "Row {0}": "R\u00f3 {0}", "Row {0} through {1}": "L\u00edne {0} go dt\u00ed {1}", "Rows": "R\u00f3nna", "Ruler": "Rial\u00f3ir", "Russian Federation": "C\u00f3naidhm na R\u00faise", "San Marino": "San Mair\u00edne", "Saudi Arabia": "An Araib Sh\u00e1dach", "Save": "S\u00e1bh\u00e1il", "Save As": "S\u00e1bh\u00e1il Mar", "Save Comments": "S\u00e1bh\u00e1il Tuairim\u00ed", "Save Document settings": "Socruithe S\u00e1bh\u00e1il Doicim\u00e9id", "Save View Settings": "S\u00e1bh\u00e1il Socruithe Amhairc", "Save as ODF format": "S\u00e1bh\u00e1il mar fhorm\u00e1id ODF", "Save failed because the document is too large or exceeds the remaining storage space. The document will now be read-only but you may still download it now to preserve a copy locally.": "Theip ar sh\u00e1bh\u00e1il toisc go bhfuil an doicim\u00e9ad r\u00f3-mh\u00f3r n\u00f3 go s\u00e1ra\u00edonn s\u00e9 an sp\u00e1s st\u00f3r\u00e1la at\u00e1 f\u00e1gtha. Beidh an doicim\u00e9ad inl\u00e9ite amh\u00e1in anois ach is f\u00e9idir leat \u00e9 a \u00edosl\u00f3d\u00e1il anois chun c\u00f3ip a chaomhn\u00fa go h\u00e1iti\u00fail.", "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only.": "Theip ar sh\u00e1bh\u00e1il toisc nach raibh sp\u00e1s diosca f\u00e1gtha. Beidh an doicim\u00e9ad inl\u00e9ite amh\u00e1in anois.", "Save failed due to no storage space left. Document will now be read-only. Please make sure enough disk space is available and try to save again.": "Theip ar sh\u00e1bh\u00e1il mar gheall ar aon sp\u00e1s st\u00f3r\u00e1la f\u00e1gtha. Beidh an doicim\u00e9ad inl\u00e9ite amh\u00e1in anois. Cinntigh go bhfuil go leor sp\u00e1is diosca ar f\u00e1il agus d\u00e9an iarracht \u00e9 a sh\u00e1bh\u00e1il ar\u00eds.", "Save to new file": "S\u00e1bh\u00e1il go comhad nua", "Saved": "S\u00e1bh\u00e1ilte", "Saving": "S\u00e1bh\u00e1il", "Saving...": "Ag s\u00e1bh\u00e1il...", "Scalable Vector Graphics (.svg)": "Grafaic Veicteoir Insc\u00e1laithe (.svg)", "Scientific": "Eola\u00edocht", "Screen Reading": "L\u00e9amh Sc\u00e1ile\u00e1in", "Screen reader support for text content is disabled. ": "D\u00edchumasa\u00edtear taca\u00edocht l\u00e9itheoir sc\u00e1ile\u00e1in le haghaidh \u00e1bhar t\u00e9acs. ", "Scroll down": "Scrollaigh s\u00edos", "Scroll down annotations": "Scrollaigh s\u00edos n\u00f3ta\u00ed", "Scroll left": "Scrollaigh ar chl\u00e9", "Scroll right": "Scrollaigh ar dheis", "Scroll to the first sheet": "Scrollaigh go dt\u00ed an ch\u00e9ad bhileog", "Scroll to the last sheet": "Scrollaigh go dt\u00ed an bhileog dheireanach", "Scroll up": "Scrollaigh suas", "Scroll up annotations": "Scrollaigh suas an\u00f3t\u00e1lacha", "Search": "Cuardaigh", "Search...": "Cuardaigh...", "Section": "Cuid", "See history": "F\u00e9ach an stair", "See revision history": "F\u00e9ach stair an athbhreithnithe", "Select": "Roghnaigh", "Select Function": "Roghnaigh Feidhm", "Select a tab to browser settings.": "Roghnaigh cluais\u00edn chuig socruithe an bhrabhs\u00e1la\u00ed.", "Select a tab to view settings.": "Roghnaigh cluais\u00edn chun socruithe a fheice\u00e1il.", "Select language": "Roghnaigh teanga", "Select multiple cells": "Roghnaigh ilchealla", "Select range": "Roghnaigh raon", "Selected external data source is forbidden. Please contact the system administrator.": "T\u00e1 cosc ar fhoinse sonra\u00ed seachtracha roghnaithe. T\u00e9igh i dteagmh\u00e1il le riarth\u00f3ir an ch\u00f3rais.", "Selected range of cells": "Raon roghnaithe cealla", "Selection Mode": "M\u00f3d Roghnaithe", "Selection count": "L\u00edon na roghanna", "Selection mode: inactive": "M\u00f3d roghnaithe: neamhghn\u00edomhach", "Send Feedback": "Seol Aiseolas", "Sent": "Seolta", "Serbia": "An tSeirbia", "Served by:": "Arna sheirbhe\u00e1il ag:", "Server audit": "Ini\u00fachadh freastala\u00ed", "Server has been shut down; please reload the page.": "T\u00e1 an freastala\u00ed m\u00fachta; Athluchtaigh an leathanach le do thoil.", "Server is down, restarting automatically. Please wait.": "T\u00e1 an freastala\u00ed s\u00edos, ag atos\u00fa go huathoibr\u00edoch. Fan, le do thoil.", "Server is now reachable. We have to refresh the page now.": "T\u00e1 an freastala\u00ed inrochtana anois. Caithfimid an leathanach a athnuachan anois.", "Server is now reachable...": "Is f\u00e9idir an freastala\u00ed a bhaint amach anois...", "Server is shutting down": "T\u00e1 an freastala\u00ed ag m\u00fachadh", "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)": "T\u00e1 an freastala\u00ed ag m\u00fachadh le haghaidh cothabh\u00e1la (coigilt uathoibr\u00edoch)", "Server returned this reason:": "Chuir an freastala\u00ed an ch\u00fais seo ar ais:", "Server uptime": "Aga f\u00f3naimh freastala\u00ed", "Service is unavailable. Please try again later and report to your administrator if the issue persists.": "N\u00edl an tseirbh\u00eds ar f\u00e1il. Bain triail eile as ar ball agus cuir in i\u00fal le do riarth\u00f3ir m\u00e1 leanann an fhadhb.", "Session terminated by document owner": "Seisi\u00fan foirceanta ag \u00fain\u00e9ir an doicim\u00e9id", "Set Language for All text": "Socraigh Teanga do Gach t\u00e9acs", "Set Language for Paragraph": "Socraigh Teanga don Alt", "Set Language for Selection": "Socraigh Teanga don Roghn\u00fach\u00e1n", "Set Log Levels": "Socraigh Leibh\u00e9il Log\u00e1la", "Set default interface preferences.": "Socraigh roghanna comh\u00e9adain r\u00e9amhshocraithe.", "Settings": "Socruithe", "Shape": "Cruth", "Shapes": "Cruthanna", "Share": "Roinn", "Share...": "Comhroinn...", "Shared Config URL is missing in initial variables.": "T\u00e1 URL Cumra\u00edochta Comhroinnte ar iarraidh sna hathr\u00f3ga tosaigh.", "Shockwave Flash (.swf)": "Splanc Shockwave (.swf)", "Show Comments": "Taispe\u00e1in Tuairim\u00ed", "Show Grid": "Taispe\u00e1in Greille", "Show Menu": "Taispe\u00e1in an Roghchl\u00e1r", "Show Ruler": "Taispe\u00e1in Rial\u00f3ir", "Show Sidebar": "Taispe\u00e1in an Barra Taoibh", "Show Status Bar": "Taispe\u00e1in Barra St\u00e1dais", "Show in navigator": "Taispe\u00e1in sa loingseoir", "Show on the side": "Taispe\u00e1in ar an taobh", "Show sheets": "Taispe\u00e1in bileoga", "Show status bar": "Taispe\u00e1in barra st\u00e1dais", "Show the search bar": "Taispe\u00e1in an barra cuardaigh", "Shutdown Server": "Freastala\u00ed M\u00fachta", "Signature": "S\u00edni\u00fa", "Singapore": "Singeap\u00f3r", "Size": "M\u00e9id", "Size to grid": "M\u00e9id go dt\u00ed an eangach", "Slide %1": "Sleamhn\u00e1n %1", "Slide Layout": "Leagan Amach Sleamhn\u00e1n", "Slide Show": "Taispe\u00e1ntas Sleamhn\u00e1n", "Slide Size": "M\u00e9id Sleamhn\u00e1in", "Slide Transition": "Aistri\u00fa Sleamhn\u00e1in", "Slide Views": "Radharcanna Sleamhn\u00e1n", "Slide {0} of {1}": "Sleamhn\u00e1n {0} de {1}", "Slides": "Sleamhn\u00e1in", "Slovakia": "An tSl\u00f3vaic", "Slovenia": "An tSl\u00f3v\u00e9in", "Slow Kit jail setup with copying, cannot bind-mount.": "Socr\u00fa mall pr\u00edos\u00fain Kit le c\u00f3ipe\u00e1il, n\u00ed f\u00e9idir ceangal-mount a dh\u00e9anamh.", "Smart Picker": "Roghn\u00f3ir Cliste", "Snap grid": "Greille snap", "Snap to Grid": "L\u00e9im go Greille", "Snap to grid": "Snap\u00e1il chuig an ngreille", "Solid": "Solad", "Someone": "Duine \u00e9igin", "Something went wrong while deleting the file. Please try refreshing the page.": "Tharla fadhb agus an comhad \u00e1 scriosadh. D\u00e9an iarracht an leathanach a athnuachan.", "Something went wrong while fetching setting file. Please try to refresh the page.": "Tharla fadhb agus comhad na socruithe \u00e1 fh\u00e1il. D\u00e9an iarracht an leathanach a athnuachan.", "Something went wrong while fetching wordbook. Please try to refresh the page.": "Tharla fadhb agus an leabhar focal \u00e1 fh\u00e1il. D\u00e9an iarracht an leathanach a athnuachan.", "Something went wrong while loading Document settings.": "Tharla fadhb agus socruithe an Doicim\u00e9id \u00e1 l\u00f3d\u00e1il.", "Something went wrong while uploading dictionary file": "Tharla fadhb agus comhad focl\u00f3ra \u00e1 uasl\u00f3d\u00e1il", "Something went wrong while uploading the file. Please try again.": "Tharla fadhb agus an comhad \u00e1 uasl\u00f3d\u00e1il. D\u00e9an iarracht ar\u00eds.", "Something went wrong. Please try to refresh the page.": "Chuaigh rud \u00e9igin m\u00edcheart. D\u00e9an iarracht an leathanach a athnuachan.", "Sort": "S\u00f3rt\u00e1il", "South Africa": "An Afraic Theas", "South Korea": "An Ch\u00f3ir\u00e9 Theas", "Spacing & Color": "Sp\u00e1s\u00e1il & Dath", "Spain": "An Sp\u00e1inn", "Sparkline": "SparklineName", "Split": "Scoilt", "Square": "Cearn\u00f3g", "Standard": "Caighde\u00e1n", "Standard (4:3)": "Caighde\u00e1nach (4:3)", "Standard dictionary": "Focl\u00f3ir caighde\u00e1nach", "Status": "St\u00e1das", "Status Bar": "Barra St\u00e1dais", "Stop following": "Stop ag lean\u00faint", "Store as:": "St\u00f3r\u00e1il mar:", "Style": "St\u00edl", "Style List": "Liosta St\u00edle", "Style list": "Liosta st\u00edleanna", "Styles": "St\u00edleanna", "Successfully exported: ": "D' \u00e9irigh le heasp\u00f3rt\u00e1il: ", "Sum": "Suim", "Sweden": "An tSualainn", "Switzerland": "An Eilv\u00e9is", "Symbols": "Siombail\u00ed", "Synchronize axes": "Sioncr\u00f3naigh aiseanna", "TB": "An eitinn", "Table": "T\u00e1bla", "Table of content": "Cl\u00e1r \u00e1bhair", "Table with {0} rows and {1} columns": "T\u00e1bla le {0} r\u00f3nna agus {1} col\u00fan", "Tables": "T\u00e1bla\u00ed", "Tabloid": "Tabl\u00f3id", "Taiwan, Province of China": "Taiwan, C\u00faige na S\u00edne", "Tap to collapse": "Tap\u00e1il chun titim", "Tap to expand": "Tap\u00e1il le leathn\u00fa", "Text": "T\u00e9acs", "Text orientation": "Treoshu\u00edomh t\u00e9acs", "The IsAdminUser property is not set by integration": "N\u00edl an mhaoin IsAdminUser socraithe tr\u00ed chomhth\u00e1th\u00fa", "The IsAdminUser user property is set by integration": "Socra\u00edtear maoin \u00fas\u00e1ideora IsAdminUser tr\u00ed chomhth\u00e1th\u00fa", "The document contains some citations which may be unreachable through web API. It may cause some problems while editing citations or bibliography.": "T\u00e1 roinnt luanna sa doicim\u00e9ad a d'fh\u00e9adfadh a bheith do-ghlactha tr\u00ed API gr\u00e9as\u00e1in. D'fh\u00e9adfadh s\u00e9 roinnt fadhbanna a chruth\u00fa agus eagarth\u00f3ireacht \u00e1 d\u00e9anamh ar luanna n\u00f3 leabharliosta.", "The document could not be locked, and is opened in read-only mode.": "N\u00edorbh fh\u00e9idir an doicim\u00e9ad a ghlas\u00e1il, agus oscla\u00edtear \u00e9 i m\u00f3d inl\u00e9ite amh\u00e1in.", "The document could not be locked.": "N\u00edorbh fh\u00e9idir an ch\u00e1ip\u00e9is a chur faoi ghlas.", "The document is being migrated to a new server. Retrying shortly...": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad \u00e1 aistri\u00fa chuig freastala\u00ed nua. Ag iarraidh ar\u00eds go luath...", "The document is being renamed and will reload shortly": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad \u00e1 athainmni\u00fa agus athlucht\u00f3far \u00e9 go luath", "The document is being signed and will be availably shortly": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad \u00e1 sh\u00edni\u00fa agus beidh s\u00e9 ar f\u00e1il go luath", "The document is not signed.": "N\u00edl an doicim\u00e9ad s\u00ednithe.", "The document is switching to Offline mode and will reload shortly": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad ag athr\u00fa go m\u00f3d as l\u00edne agus athlucht\u00f3idh s\u00e9 go luath", "The document is too large or no disk space left to save. Document will now be read-only.": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad r\u00f3-mh\u00f3r n\u00f3 n\u00edl aon sp\u00e1s diosca f\u00e1gtha le sp\u00e1r\u00e1il. Beidh an doicim\u00e9ad inl\u00e9ite amh\u00e1in anois.", "The file of type: {0} cannot be uploaded to server since the file has no name": "N\u00ed f\u00e9idir an cine\u00e1l comhaid: {0} a uasl\u00f3d\u00e1il chuig an bhfreastala\u00ed toisc nach bhfuil ainm ar an gcomhad", "The file of type: {0} cannot be uploaded to server since the file is empty": "N\u00ed f\u00e9idir an cine\u00e1l comhaid: {0} a uasl\u00f3d\u00e1il chuig an bhfreastala\u00ed toisc go bhfuil an comhad folamh", "The host URL is empty. The coolwsd server is probably misconfigured, please contact the administrator.": "T\u00e1 URL an \u00f3staigh folamh. Is d\u00f3cha go bhfuil an freastala\u00ed coolwsd m\u00edchumraithe, d\u00e9an teagmh\u00e1il leis an riarth\u00f3ir le do thoil.", "The server encountered a {0} error while parsing the {1} command.": "Th\u00e1inig earr\u00e1id {0} ar an bhfreastala\u00ed agus an t-ord\u00fa {1} \u00e1 phars\u00e1il.", "The server has been disconnected.": "D\u00edcheangla\u00edodh an freastala\u00ed.", "The signature is OK, but the certificate could not be validated and the document is only partially signed.": "T\u00e1 an s\u00edni\u00fa ceart go leor, ach n\u00ed fh\u00e9adfa\u00ed an deimhni\u00fa a bhail\u00edocht\u00fa agus n\u00edl an doicim\u00e9ad s\u00ednithe ach go p\u00e1irteach.", "The signature is OK, but the certificate could not be validated.": "T\u00e1 an s\u00edni\u00fa ceart go leor, ach n\u00edorbh fh\u00e9idir an deimhni\u00fa a bhail\u00edocht\u00fa.", "The signature is OK, but the document is only partially signed.": "T\u00e1 an s\u00edni\u00fa ceart go leor, ach n\u00edl an doicim\u00e9ad s\u00ednithe ach go p\u00e1irteach.", "The signature line can now be moved or resized as needed.": "Is f\u00e9idir an l\u00edne s\u00ednithe a bhogadh n\u00f3 a athr\u00fa de r\u00e9ir mar is g\u00e1 anois.", "The signature was valid, but the document has been modified.": "Bh\u00ed an s\u00edni\u00fa bail\u00ed, ach athra\u00edodh an doicim\u00e9ad.", "The system is currently adjusting resources. Please wait a moment while we retry your request...": "T\u00e1 an c\u00f3ras ag coigeart\u00fa acmhainn\u00ed faoi l\u00e1thair. Fan n\u00f3im\u00e9ad le do thoil agus muid ag iarraidh d\u2019iarratas ar\u00eds...", "Theme colors": "Dathanna t\u00e9ama", "Thick (2.25 pt)": "Tiubh (2.25 pt)", "Thin (0.75 pt)": "Tana\u00ed (0.75 pt)", "Thin/Medium (3.00 pt)": "Tana\u00ed/Me\u00e1nach (3.00 pt)", "This document has an invalid signature.": "T\u00e1 s\u00edni\u00fa neamhbhail\u00ed ag an doicim\u00e9ad seo.", "This document is digitally signed and the signature is valid.": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad seo s\u00ednithe go digiteach agus t\u00e1 an s\u00edni\u00fa bail\u00ed.", "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the current file format.": "D'fh\u00e9adfadh form\u00e1idi\u00fa n\u00f3 inneachar nach f\u00e9idir a sh\u00e1bh\u00e1il san fhorm\u00e1id comhaid reatha a bheith sa doicim\u00e9ad seo.", "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently.": "Seo leagan nach dtaca\u00edtear leis de {productname}. Chun an tuiscint go bhfuil s\u00e9 oiri\u00fanach le himscaradh i bhfiontair a sheachaint, feictear an teachtaireacht seo nuair a bh\u00edonn n\u00edos m\u00f3 n\u00e1 doicim\u00e9id {docs} n\u00f3 naisc {naisc} in \u00fas\u00e1id i gcomhthr\u00e1th.", "This service is limited to {0} documents, and {1} connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later.": "T\u00e1 an tseirbh\u00eds seo teoranta do {0} doicim\u00e9ad, agus {1} nasc san ioml\u00e1n ag an riarth\u00f3ir. T\u00e1 an teorainn seo sroichte. Bain triail eile as ar ball.", "This user": "An t-\u00fas\u00e1ideoir seo", "This version of {productname} is powered by": "T\u00e1 an leagan seo de {productname} faoi thiom\u00e1int ag", "Tight": "Daingean", "Tile pages": "Leathanaigh t\u00edleanna", "Time": "Am", "Time interval of CPU statistics (in ms)": "Eatramh ama staitistic\u00ed LAP (in ms)", "Time interval of memory statistics (in ms)": "Eatramh ama staitistic\u00ed cuimhne (in ms)", "Time zone:": "Crios ama:", "Title": "Teideal", "Title Only": "Teideal Amh\u00e1in", "Title Slide": "Sleamhn\u00e1n Teidil", "Title and 2 Content": "Teideal agus 2 \u00c1bhar", "Title, 2 Content and Content": "Teideal, 2 \u00c1bhar agus \u00c1bhar", "Title, 2 Content over Content": "Teideal, 2 \u00c1bhar thar \u00c1bhar", "Title, 4 Content": "Teideal, 4 \u00c1bhar", "Title, 6 Content": "Teideal, 6 \u00c1bhar", "Title, Content": "Teideal, \u00c1bhar", "Title, Content and 2 Content": "Teideal, \u00c1bhar agus 2 \u00c1bhar", "Title, Content over Content": "Teideal, \u00c1bhar thar \u00c1bhar", "Title, Vertical Text": "Teideal, T\u00e9acs Ingearach", "Title, Vertical Text, Clipart": "Teideal, T\u00e9acs Ingearach, Clipart", "To": "Chun", "To paste outside {productname}, please first click the 'download' button": "Chun \u00e9 a ghream\u00fa lasmuigh de {productname}, clice\u00e1il ar an gcnaipe '\u00edosl\u00f3d\u00e1il' ar dt\u00fas", "To prevent accidental changes, the author has set this file to open as view-only": "Chun athruithe de thaisme a chosc, shocraigh an t-\u00fadar an comhad seo a oscailt mar amharc amh\u00e1in", "Toggle UI Mode": "Scor\u00e1naigh m\u00f3d chomh\u00e9adain", "Top And Bottom Border": "Barr agus Bun an Teorainn", "Top Border": "Barr-Imeall", "Top Margin": "Imeall Barr", "Top N elements...": "Barr N eilimint\u00ed...", "Top N percent...": "Barr N faoin gc\u00e9ad...", "Top/Bottom Rules...": "Rialacha Barr / Bun...", "Top: {top}": "Barr: {top}", "Tracking": "Rian\u00fa", "Transition": "Aistri\u00fa", "Transitions": "Aistrithe", "Turkey": "An Tuirc", "Type": "Cine\u00e1l", "Type in the search box to find anything in your document": "Cl\u00f3scr\u00edobh sa bhosca cuardaigh chun aon rud i do dhoicim\u00e9ad a aimsi\u00fa", "Type to add a word": "Cl\u00f3scr\u00edobh chun focal a chur leis", "Ukraine": "An \u00dacr\u00e1in", "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your administrator if the issue persists.": "\u00d3stach WOPI neamh\u00fadaraithe. Bain triail eile as ar ball agus cuir in i\u00fal le do riarth\u00f3ir m\u00e1 leanann an fhadhb.", "Undo": "Cealaigh", "Ungroup": "D\u00edghr\u00fap\u00e1il", "United Arab Emirates": "Aontas\u00a0na n\u00c9im\u00edr\u00edochta\u00ed Arabacha", "United Kingdom": "An R\u00edocht Aontaithe", "United States of America": "St\u00e1it Aontaithe Mheirice\u00e1", "Unknown color": "Dath anaithnid", "Unlink Citations": "D\u00edcheangail Lua", "Unlinking citations will prevent Collabora Online from updating citations and bibliography in this document.": "Cuirfidh luanna neamhnasctha cosc ar Collabora Online luanna agus leabharliosta a nuashonr\u00fa sa doicim\u00e9ad seo.", "Unlock": "D\u00edghlas\u00e1il", "Unresolve": "Gan r\u00e9iteach", "Unresolve Thread": "Sn\u00e1ithe Gan R\u00e9iteach", "Unsupported server version.": "Leagan freastala\u00ed gan taca\u00edocht.", "Update": "Nuashonr\u00fa", "Update Index": "Nuashonraigh an tInn\u00e9acs", "Update Log Levels": "Nuashonraigh Leibh\u00e9il Log\u00e1la", "Updated citations": "Luanna nuashonraithe", "Updating citations": "Luanna a nuashonr\u00fa", "Upload Autotext": "Uasl\u00f3d\u00e1il Uathth\u00e9acs", "Upload Wordbook": "Uasl\u00f3d\u00e1il Leabhar Focal", "Upload Xcu": "Uasl\u00f3d\u00e1il Xcu", "Upload reusable text snippets (.bau). To insert the text in your document, type the shortcut for an AutoText entry and press F3.": "Uasl\u00f3d\u00e1il bl\u00fair\u00edn\u00ed t\u00e9acs in-ath\u00fas\u00e1idte (.bau). Chun an t\u00e9acs a chur isteach i do dhoicim\u00e9ad, cl\u00f3scr\u00edobh an aicearra le haghaidh iontr\u00e1il Uathth\u00e9acs agus br\u00faigh F3.", "Uploaded": "Uasluchtaithe", "Uploading file to server failed with status: {0}": "Theip ar uasl\u00f3d\u00e1il comhad chuig an bhfreastala\u00ed le st\u00e1das: {0}", "Uploading file to server failed, file not found.": "Theip ar uasl\u00f3d\u00e1il an chomhaid chuig an bhfreastala\u00ed, n\u00edor aims\u00edodh an comhad.", "Uploading file to server failed, the file is too large.": "Theip ar uasl\u00f3d\u00e1il comhad chuig an bhfreastala\u00ed, t\u00e1 an comhad r\u00f3-mh\u00f3r.", "Uploading...": "\u00c1 uasl\u00f3d\u00e1il...", "Use Compact view": "\u00das\u00e1id amharc dl\u00fath", "Use Tabbed view": "\u00das\u00e1id amharc tabbed", "Used deprecated is_admin field, integration should use IsAdminUser property instead": "\u00das\u00e1idtear r\u00e9imse is_admin d\u00edmheasta, ba cheart go n-\u00fas\u00e1idfeadh comhth\u00e1th\u00fa maoin IsAdminUser ina ionad", "User": "\u00das\u00e1ideoir", "User List Summary": "Achoimre ar liosta \u00fas\u00e1ideoir\u00ed", "User Name": "Ainm \u00das\u00e1ideora", "Users online": "\u00das\u00e1ideoir\u00ed ar l\u00edne", "Using namespaces.": "Ag baint \u00fas\u00e1ide as ainmsp\u00e1sanna.", "Values between...": "Luachanna idir...", "Values duplicate...": "Luachanna d\u00fablach...", "Values equal to...": "Luachanna cothrom le...", "Values greater than...": "Luachanna n\u00edos m\u00f3 n\u00e1...", "Values less than...": "Luachanna n\u00edos l\u00fa n\u00e1 ...", "Variant": "Malartach", "Version Information": "Eolas faoin Leagan", "Vertical Title, Text, Chart": "Teideal Ingearach, T\u00e9acs, Cairt", "Vertical Title, Vertical Text": "Teideal Ingearach, T\u00e9acs Ingearach", "Very Loose": "An-scaoilte", "Very Tight": "An-teann", "Very thin (0.50 pt)": "An-tana\u00ed (0.50 pt)", "View": "Amharc", "View Settings": "Socruithe F\u00e9achana", "Views": "Amhairc", "WOPI host": "\u00d3stach WOPI", "Warning": "Rabhadh", "Warning! The browser you are using is not supported.": "Rabhadh! N\u00ed thaca\u00edtear leis an mbrabhs\u00e1la\u00ed at\u00e1 in \u00fas\u00e1id agat.", "Watermark": "Uiscemharc", "We are in the process of cleaning up this document from the last session, please try again later.": "T\u00e1imid i mbun an doicim\u00e9ad seo a ghlanadh \u00f3n seisi\u00fan deiridh, bain triail eile as ar ball le do thoil.", "Welcome Dialog": "Dial\u00f3g F\u00e1ilte", "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again.": "Bhuel, t\u00e1 s\u00e9 seo n\u00e1ire, n\u00ed f\u00e9idir linn ceangal le do dhoicim\u00e9ad. Bain triail eile as.", "What?": "Cad \u00e9?", "When?": "C\u00e9n uair?", "Who?": "C\u00e9?", "Wide": "Leathan", "Widescreen (16:9)": "Sc\u00e1ile\u00e1n Leathan (16:9)", "Windowed Presentation Blocked": "Cur i L\u00e1thair Fuinneog Coiscthe", "Windowed Presentation: ": "L\u00e9iri\u00fa Fuinneog: ", "Word 2003 Document (.doc)": "Doicim\u00e9ad Word 2003 (.doc)", "Word Counter": "Cuntar Focal", "Word Document (.docx)": "Doicim\u00e9ad Word (.docx)", "Words are ignored by the spell checker": "D\u00e9anann an seice\u00e1la\u00ed litrithe neamhaird ar fhocail", "Wrap": "Timfhill", "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support.": "Paraim\u00e9adar WOPISrc m\u00edcheart n\u00f3 in easnamh, d\u00e9an teagmh\u00e1il leis an bhfoireann taca\u00edochta.", "Wrong password provided. Please try again.": "Pasfhocal m\u00edcheart curtha ar f\u00e1il. Bain triail eile as.", "Wrong server, reconnecting...": "Freastala\u00ed m\u00edcheart, ag athcheangal...", "YB": "YBName", "You": "T\u00e1 t\u00fa", "You are already presenting this document": "T\u00e1 an doicim\u00e9ad seo \u00e1 chur i l\u00e1thair agat cheana f\u00e9in", "You are leaving the document. The following web page will open in a new tab: ": "T\u00e1 t\u00fa ag f\u00e1g\u00e1il an doicim\u00e9id. Oscl\u00f3far an leathanach gr\u00e9as\u00e1in seo a leanas i gcluais\u00edn nua: ", "You have not done anything to rollback yet...": "N\u00edl aon rud d\u00e9anta agat le rolladh siar go f\u00f3ill...", "You need to enable it both at server level and in the UI. ": "N\u00ed m\u00f3r duit \u00e9 a chumas\u00fa ag leibh\u00e9al an fhreastala\u00ed agus san Chomh\u00e9adain. ", "Your Collabora Online server needs updating. Version {0} is available.": "N\u00ed m\u00f3r do fhreastala\u00ed Collabora Ar L\u00edne a nuashonr\u00fa. T\u00e1 leagan {0} ar f\u00e1il.", "Your WOPI server is not secure: SSL verification failed": "N\u00edl do fhreastala\u00ed WOPI sl\u00e1n: Theip ar fh\u00edor\u00fa SSL", "Your browser has very limited access to the clipboard": "T\u00e1 rochtain an-teoranta ag do bhrabhs\u00e1la\u00ed ar an ngearrthaisce", "Your browser has very limited access to the clipboard, so please use the paste buttons on your on-screen keyboard instead.": "T\u00e1 rochtain an-teoranta ag do bhrabhs\u00e1la\u00ed ar an ngearrthaisce, mar sin bain \u00fas\u00e1id as na cnaip\u00ed greamaigh ar do mh\u00e9archl\u00e1r ar an sc\u00e1ile\u00e1n ina ionad.", "Your changes have been saved": "S\u00e1bh\u00e1ladh do chuid athruithe", "Your library is empty": "T\u00e1 do leabharlann folamh", "Your server is configured with insufficient hardware resources, which may lead to poor performance.": "T\u00e1 do fhreastala\u00ed cumraithe le hacmhainn\u00ed crua-earra\u00ed neamhleor, rud a d'fh\u00e9adfadh drochfheidhm\u00edocht a bheith mar thoradh air.", "Your session has expired. Further changes to the document might not be saved. Please refresh the session (or webpage) to continue. You might need to login again.": "T\u00e1 do sheisi\u00fan imithe in \u00e9ag. Seans nach s\u00e1bh\u00e1lfar a thuilleadh athruithe ar an doicim\u00e9ad. Athnuaigh an seisi\u00fan (n\u00f3 an leathanach gr\u00e9as\u00e1in) chun lean\u00faint ar aghaidh. Seans go mbeidh ort log\u00e1il isteach ar\u00eds.", "Your session will expire in {time}. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue. You might need to login again.": "Rachaidh do sheisi\u00fan in \u00e9ag i gceann {time}. S\u00e1bh\u00e1il do chuid oibre agus athnuaigh an seisi\u00fan (n\u00f3 an leathanach gr\u00e9as\u00e1in) chun lean\u00faint ar aghaidh. Seans go mbeidh ort log\u00e1il isteach ar\u00eds.", "Your {productname} cluster appear to be mis-configured or scaling rapidly - please contact your system administrator. Continuing with editing may result in multiple users not seeing each other, conflicts in the document storage and/or copy/paste problems. Expected serverId {0} for routeToken {1} but connected to serverId {2}": "Is cos\u00fail go bhfuil do bhraisle {productname} m\u00edchumraithe n\u00f3 go bhfuil s\u00e9 ag sc\u00e1la go tapa - d\u00e9an teagmh\u00e1il le riarth\u00f3ir do ch\u00f3rais. M\u00e1 leantar leis an eagarth\u00f3ireacht d\u2019fh\u00e9adfadh s\u00e9 tarl\u00fa nach bhfeiceann \u00fas\u00e1ideoir\u00ed iolracha a ch\u00e9ile, go mbeadh coinbhleachta\u00ed ann maidir le st\u00f3r\u00e1il doicim\u00e9ad agus/n\u00f3 fadhbanna c\u00f3ipe/greamaigh. Bh\u00edothas ag s\u00fail le serverId {0} le haghaidh routeToken {1} ach nasctha le serverId {2}", "ZB": "EG", "Zoom": "Z\u00fam\u00e1il", "Zoom In": "S\u00fam\u00e1il Isteach", "Zoom Out": "S\u00fam\u00e1il Amach", "Zotero API key is incorrect": "T\u00e1 eochair API Zotero m\u00edcheart", "Zotero API key is not configured": "N\u00edl eochair API Zotero cumraithe", "Zotero Warning": "Rabhadh Zotero", "cell address": "seoladh cille", "direct network connection": "nasc d\u00edreach l\u00edonra", "file type icon": "deilbh\u00edn de chine\u00e1l comhaid", "https://collaboraonline.github.io/": "https://collaboraonline.github.io/", "kB": "kBGenericName", "preview of page %1": "r\u00e9amhamharc ar leathanach %1", "replies": "freagra\u00ed", "reply": "freagra", "system call security filtering enabled": "scagadh sl\u00e1nd\u00e1la glaonna c\u00f3rais cumasaithe", "the Help tab": "an cluais\u00edn Cabhair", "the View menu": "an roghchl\u00e1r Amharc", "warning: copy/paste request timed out": "rabhadh: cuireadh deireadh leis an iarratas c\u00f3ipe/greamaigh", "{0} deleted": "{0} scriosta", "{0} selected": "{0} roghnaithe", "{0} tab selected": "Cluais\u00edn {0} roghnaithe", "{0} unselected": "{0} neamhroghnaithe", "{username} saved this document as {filename}. Do you want to join?": "Sh\u00e1bh\u00e1il {username} an doicim\u00e9ad seo mar {filename}. An bhfuil fonn ort p\u00e1irt a ghlacadh?", "{user} has joined": "T\u00e1 {user} tagtha isteach", "{user} has left": "T\u00e1 {user} f\u00e1gtha", "\u00c5land Islands": "Oile\u00e1in \u00c5land"} |