77 lines
5.3 KiB
JSON
77 lines
5.3 KiB
JSON
{ "translations": {
|
|
"Logging" : "Rexistru",
|
|
"Errors in the log" : "Errores nel rexistru",
|
|
"Failed to get an iterator for log entries: %s" : "Nun se pue consiguir un iterador pa les entraes del rexistru: %s",
|
|
"No errors in the logs since %s" : "Nun hai nengún error nel rexistru dende'l %s",
|
|
"_%n error in the logs since %s_::_%n errors in the logs since %s_" : ["%n error nel rexistru dende'l %s","%n errores nel rexistru dende'l %s"],
|
|
"_%n warning in the logs since %s_::_%n warnings in the logs since %s_" : ["%n alvertencies nel rexistru dende'l %s","%n alvertencies nel rexistru dende'l %s"],
|
|
"Log Reader" : "Llector del rexistru",
|
|
"A log reader for F7cloud" : "Un llector de rexistros pa F7cloud",
|
|
"Log reader for F7cloud" : "Llector de rexistros pa F7cloud",
|
|
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the F7cloud Administration Manual." : "Si pienses qu'esto ye un error, verifica «{setting}» en «{config}» y comprueba'l manual d'alministración de F7cloud.",
|
|
"Log reader" : "Llector de rexistros",
|
|
"Open log reader settings" : "Abrir la configuración del llector de rexistros",
|
|
"Log reader settings" : "Configuración del llector de rexistros",
|
|
"Currently the log file {file} is shown" : "Ta amosándose'l ficheru de rexistru «{file}»",
|
|
"Show server log" : "Amosar el rexistru del sirvidor",
|
|
"Live view is disabled" : "La visualización en direuto ta desactivada",
|
|
"No log file" : "Nun hai nengún ficheru de rexistru",
|
|
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "El rexistru basáu en ficheru ha tar activáu p'acceder a los rexistros dende la IU web.",
|
|
"Log entry successfully copied" : "La entrada del rexistru copióse correutamente",
|
|
"Level" : "Nivel",
|
|
"App" : "Aplicación",
|
|
"No app in context" : "Nun hai nenguna aplicación nel contestu",
|
|
"Time" : "Data",
|
|
"Copy raw entry" : "Copiar la entrada en bruto",
|
|
"Copy formatted entry" : "Copiar la entrada con formatu",
|
|
"Hide exception details" : "Anubrir los detalles de la esceición",
|
|
"View exception details" : "Ver los detalles de la esceición",
|
|
"Raw log entry" : "Entrada del rexistru en bruto",
|
|
"Search log entries" : "Buscar entraes del rexistru",
|
|
"Caused by {exception}" : "Problema causáu por «{exception}»",
|
|
"Line {line}" : "Llinia {line}",
|
|
"Filter log levels" : "Peñerar los niveles del rexistru",
|
|
"Set log level" : "Aficar el nivel de rexistru",
|
|
"Time format" : "Formatu de la hora",
|
|
"Live view" : "Visualización en direuto",
|
|
"Download/Upload logs" : "Rexistros de descarga/xuba",
|
|
"Ctrl" : "Ctrl",
|
|
"Could not parse local log file" : "Nun se pudo analizar el ficheru de ficheru llocal",
|
|
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "Tamién pues amosar les entraes del rexistru del cartafueyu apegándoles nel visor de rexistros con: {keyboardShortcut}",
|
|
"Download logs" : "Baxar los rexistros",
|
|
"Show local log file" : "Amosar el ficheru de rexistru llocal",
|
|
"Upload local log file to be displayed" : "Xubi un ficheru de rexistru llocal que quieras amosar",
|
|
"Time format used for displaying the timestamp" : "El formatu de la hora usáu p'amosar la marca de tiempu",
|
|
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Los ficheros de rexistru llocales namás son compatibles col formatu d'hora «en bruto»)",
|
|
"Could not change date time format." : "Nun se pudo camudar el formatu de la data",
|
|
"Raw data" : "Datos en bruto",
|
|
"Local time" : "Hora llocal",
|
|
"UTC time" : "Hora UTC",
|
|
"Relative" : "Relativu",
|
|
"Could not change live view setting." : "Nun se pudo camudar la opción de la visualización en direuto.",
|
|
"Could not set logging levels to show" : "Nun se pudieron afitar los niveles de rexistru p'amosar",
|
|
"Filter logging levels" : "Peñerar los niveles de rexistru",
|
|
"Could not set logging level" : "Nun se pudo afitar el nivel de rexistru",
|
|
"Set backend loglevel" : "Afitar el nivel de rexistru del backend",
|
|
"Application" : "Aplicación",
|
|
"Message" : "Mensaxe",
|
|
"Log entry actions" : "Aiciones de la entrada del rexistru",
|
|
"Loading older log entries" : "Cargando les entraes del rexistru antigües",
|
|
"No older log entries available" : "Nun hai nenguna entrada del rexistru antigua",
|
|
"Collapse row" : "Contrayer la filera",
|
|
"Expand row" : "Espander la filera",
|
|
"Show details" : "Amosar los detalles",
|
|
"Debug" : "Depuración",
|
|
"Info" : "Información",
|
|
"Warning" : "Alvertencia",
|
|
"Error" : "Error",
|
|
"Fatal" : "Fatal",
|
|
"Could not load log entries" : "Nun se pudieron cargar les entraes del rexistru",
|
|
"Clipboard" : "Cartafueyu",
|
|
"Could not parse clipboard content" : "Nun se pudo analizar el conteníu del cartafueyu",
|
|
"Could not fetch new log entries (server unavailable)" : "Nun se pudo dir en cata de les entraes nueves (el sirvidor nun ta disponible)",
|
|
"Could not fetch new entries" : "Nun se pudo dir en cata de les entraes nueves",
|
|
"Could not copy to clipboard, please copy manually:" : "Nun se pudo copiar nel cartafueyu, copia manualmente:",
|
|
"\tfrom {address} by {user} at {time}\n" : "\tde {address} por {user} a la hora: {time}\n"
|
|
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
|
} |