f7cloud_client/apps/text/l10n/gl.js
root 8b6a0139db f7cloud_client
Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
2026-02-17 22:59:26 +00:00

245 lines
14 KiB
JavaScript
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

OC.L10N.register(
"text",
{
"The file was uploaded" : "O ficheiro foi enviado",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML",
"The file was only partially uploaded" : "O ficheiro só foi parcialmente enviado",
"No file was uploaded" : "Non se enviou ningún ficheiro",
"Missing a temporary folder" : "Falta un cartafol temporal",
"Could not write file to disk" : "Non foi posíbel escribir o ficheiro no disco",
"A PHP extension stopped the file upload" : "Unha extensión PHP detivo o envío de ficheiros",
"No file uploaded or file size exceeds maximum of %s" : "Non se enviou ningún ficheiro ou o tamaño do ficheiro supera o máximo de %s",
"F7cloud Text" : "Texto de F7cloud",
"text document" : "documento de texto",
"New text file" : "Novo ficheiro de texto",
"Create new text file" : "Crear un novo ficheiro de texto",
"Editing session has expired. Please reload the page." : "A sesión de edición caducou. Volva cargar a páxina.",
"{user} has mentioned you in the text document {node}" : "{user} mencionouno a Vde. no documento de texto {node}",
"This file cannot be displayed as download is disabled by the share" : "Non é posíbel amosar este ficheiro por mor de que a descarga está desactivada pola compartición",
"File not found" : "Non se atopou o ficheiro",
"Readme" : "Léeme",
"Text" : "Texto",
"📝 Collaborative document editing" : "📝 Edición colaborativa de documentos",
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use F7cloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) huge thanks to them!" : " **📝 Edición colaborativa de documentos!**\n\n- **📝 Escritura enfocada:** Sen distraccións, só o formato necesario.\n- **🙋 Traballo en equipo:** Comparta e colabore con amigos e compañeiros. Non importa se usan F7cloud ou non.\n- **💾 Formato aberto:** Os ficheiros gárdanse como [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que poida editalos desde calquera otra aplicación.\n- **✊ Bases sólidas:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io), que está baseado en [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net). Moitas grazas a eles!",
"Overwrite the file and save the current changes" : "Sobrescribir o ficheiro e gardar os cambios actuais",
"Discard the current changes and load the latest version" : "Desbotar os cambios actuais e cargar a última versión",
"Reload" : "Volver cargar",
"The file was overwritten. Your current changes cannot be auto-saved. Please choose how to proceed." : "O ficheiro foi sobrescrito. Non é posíbel gardar automaticamente os cambios actuais. Escolla como proceder.",
"The document could not be loaded. Please check your internet connection." : "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe a súa conexión a Internet.",
"Reconnect" : "Volver conectar",
"You've been disconnected from the server." : "Está desconectado do servidor.",
"This file is opened read-only as it is currently locked by {user}." : "Este ficheiro só se pode abrir para lectura por estar bloqueado por {user}.",
"Insert below" : "Inserir embaixo",
"Click for options, hold to drag" : "Prema para as opcións, manteña premido para arrastrar",
"Not connected. Cannot update guest name." : "Non conectado. Non foi posíbel actualizar o nome do convidado.",
"Failed to update the guest name." : "Produciuse un fallo ao actualizar o nome do convidado.",
"Enter your name so other people can see who is editing" : "Introduza o seu nome para que outras persoas poidan ver quen está a editar",
"Enter your name" : "Introduza o seu nome",
"Guest" : "Convidado",
"submit" : "enviar",
"you" : "Vde.",
"edit" : "editar",
"Uploading multiple attachments failed." : "Produciuse un fallo ao enviar varios anexos.",
"Uploading attachment failed: {error}" : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo: {error}",
"Uploading attachment failed." : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo.",
"Insert an attachment" : "Insira un anexo",
"Failed to insert from Files" : "Produciuse un fallo ao inserir desde Ficheiros",
"Failed to create attachment" : "Produciuse un fallo ao crear o anexo",
"Offline since {time}." : "Sen conexión desde {time}.",
"Not connected to the cloud." : "Non está conectado á nube.",
"Preview options" : "Opcións da vista previa",
"Text only" : "Só texto",
"Show link preview" : "Amosar a vista previa da ligazón",
"Open in new tab" : "Abrir nunha nova lapela",
"Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Remove link" : "Retirar ligazón",
"Active people" : "Persoas activas",
"guest" : "convidado",
"Offline" : "Sen conexión",
"Offline, changes will be saved when online" : "Sen conexión, os cambios gardaranse cando estea conectado",
"Saving …" : "Gardando…",
"Saved" : "Gardado",
"Last saved {lastSave}" : "Último gardado {lastSave}",
"The document has been changed outside of the editor. The changes cannot be applied." : "O documento foi modificado fora do editor. Non é posíbel aplicar os cambios.",
"Unsaved changes" : "Cambios sen gardar",
"Save document" : "Gardar o documento",
"Last saved" : "Último gardado",
"Close table of contents" : "Pechar o índice",
"Pin table of contents" : "Fixar o índice",
"Table of contents" : "Índice",
"Formatting and shortcuts" : "Formato e atallos",
"Speed up your writing with simple shortcuts." : "Acelere a súa escritura con atallos sinxelos.",
"Just type the Markdown syntax or use keyboard shortcuts from below." : "Só ten que escribir coa sintaxe de Markdown ou usar os atallos de teclado de embaixo.",
"Just type the Markdown syntax from below." : "Só ten que escribir coa sintaxe Markdown de embaixo.",
"Style" : "Estilo",
"Syntax" : "Sintaxe",
"Keyboard shortcuts" : "Atallos de teclado",
"New paragraph" : "Novo parágrafo",
"Enter" : "Introduza",
"Hard line break" : "Salto de liña forzado",
"followed by" : "seguido por",
"Backspace" : "Retroceso",
"Shift" : "Cambiar",
"Bold" : "Grosa",
"Bold text" : "Texto en grosa",
"Italic" : "Cursiva",
"Italicized text" : "Texto en cursiva",
"Strikethrough" : "Riscado",
"Mistaken text" : "Texto trabucado",
"Underline" : "Subliñado",
"Underlined text" : "Texto subliñado",
"Heading 1" : "Título 1",
"Heading level 1" : "Título de nivel 1",
"Heading 6" : "Título 6",
"Heading level 6" : "Título de nivel 6",
"Unordered list" : "Lista sen ordenar",
"An item" : "Un elemento",
"Ordered list" : "Lista ordenada",
"First item" : "Primeiro elemento",
"Checklist" : "Lista de comprobación",
"To-Do item" : "Elemento de tarefas pendentes",
"Blockquote" : "Cita de bloque",
"Quoted text" : "Texto citado",
"Code block" : "Bloque de código",
"Some code" : "Algún código",
"Link" : "Ligazón",
"Insert emoji" : "Inserir un «emoji»",
"emoji" : "«emoji»",
"Mention someone" : "Mencionar a alguén",
"name" : "nome",
"Smart picker" : "Selector intelixente",
"something" : "algo",
"Action" : "Acción",
"Undo" : "Desfacer",
"Redo" : "Refacer",
"Toggle outline" : "Alternar o esquema",
"Alt" : "Alt",
"Open link" : "Abrir a ligazón",
"Edit link" : "Editar a ligazón",
"Save changes" : "Gardar os cambios",
"Cancel" : "Cancelar",
"URL" : "URL",
"Edit block formula" : "Editar a fórmula do bloqueo",
"Edit inline formula" : "Editar a fórmula en líña",
"LaTeX formula" : "Fórmula LaTeX",
"Save" : "Gardar",
"Disabled because you are currently offline." : "Desactivado porque actualmente está sen conexión.",
"Attachments cannot be created or uploaded because this file is shared from another cloud." : "Non é posíbel crear nin enviar anexos porque este ficheiro está compartido desde outra nube.",
"Upload from computer" : "Enviar desde o computador",
"Insert from Files" : "Inserir desde ficheiros",
"Formatting help" : "Axuda de formatado",
"Link to file or folder" : "Ligazón a ficheiro ou cartafol",
"Link to website" : "Ligazón a sitio web",
"Update link" : "Actualizar ligazón",
"Open the Smart Picker" : "Abrir o Selector intelixente",
"{menuItemName}, \"{selectedSubMenuItemName}\" is selected" : "{menuItemName}, seleccionouse «{selectedSubMenuItemName}»",
"Insert result" : "Inserir o resultado",
"F7cloud Assistant result copied" : "Copiouse o resultado do Asistente de F7cloud",
"Could not copy result to clipboard" : "Non foi posíbel copiar o resultado no portapapeis",
"Translate" : "Traducir",
"Show assistant results" : "Amosar os resultados do asistente",
"Assistant results" : "Resultados do asistente",
"F7cloud Assistant" : "Asistente de F7cloud",
"Show result" : "Amosar o resultado",
"Delete task" : "Eliminar tarefa",
"_%n word_::_%n words_" : ["%n palabra","%n palabras"],
"_%n char_::_%n chars_" : ["%n carácter","%n caracteres"],
"Remaining actions" : "Accións restantes",
"Editor actions" : "Accións do editor",
"Formatting menu bar" : "Barra de menú de formato",
"Full width editor" : "Editor a todo o largo",
"Translate from {language}" : "Traducir desde o {idioma}",
"Translate to {language}" : "Traducir cara ao {idioma}",
"Translation failed" : "Produciuse un fallo na tradución",
"To translate individual parts of the text, select it before using the translate function." : "Para traducir partes individuais do texto, seleccióneo antes de utilizar a función de tradución.",
"Translate from" : "Traducir desde",
"Select language" : "Seleccionar idioma",
"Text to translate from" : "Texto para traducir",
"to" : "ata",
"Translate to" : "Traducir a",
"Translated text result" : "Resultado do texto traducido",
"Replace" : "Substituír",
"Insert" : "Inserir",
"Edit" : "Editar",
"No emoji found" : "Non se atopou ningún «emoji»",
"No command found" : "Non se atopou ningunha orde",
"No user found" : "Non se atopou ningún usuario",
"No suggestion found" : "Non se atopou ningunha suxestión",
"Uploading attachments is disabled because the file is shared from another cloud." : "O envío de anexos está desactivado porque o ficheiro está compartido desde outra nube.",
"Upload" : "Enviar",
"Insert Table" : "Inserir unha táboa",
"Smart Picker" : "Selector intelixente",
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
"Copy code" : "Copiar código",
"Code block options" : "Opcións de bloque de código",
"Code block language" : "Linguaxe do bloque de código",
"e.g. php, javascript, json…" : "p. ex. php, javascript, json…",
"Source code" : "Código fonte",
"Diagram" : "Diagrama",
"Both" : "Ambos",
"Mermaid documentation" : "Documentación de Mermaid",
"Failed to load" : "Produciuse un fallo ao cargar",
"Could not find image in attachments list." : "Non foi posíbel atopar a imaxe na lista de anexos.",
"Delete this attachment" : "Eliminar este anexo",
"Delete this image" : "Eliminar esta imaxe",
"Add row before" : "Engadir fila antes",
"Add row after" : "Engadir fila após",
"Delete this row" : "Eliminar esta fila",
"Left align column" : "Aliñar a columna á esquerda",
"Center align column" : "Aliñar a columna ao centro",
"Right align column" : "Aliñar a columna á dereita",
"Add column before" : "Engadir columna antes",
"Add column after" : "Engadir columna após",
"Delete this column" : "Eliminar esta columna",
"Delete this table" : "Eliminar esta táboa",
"Add row below" : "Engadir fila embaixo",
"Show folder description" : "Amosar a descrición do cartafol",
"Hide outline" : "Agochar o esquema",
"Show outline" : "Amosar o esquema",
"Done" : "Feito",
"Headings" : "Títulos",
"Heading 2" : "Título 2",
"Heading 3" : "Título 3",
"Heading 4" : "Título 4",
"Heading 5" : "Título 5",
"Lists" : "Listas",
"To-Do list" : "Lista de tarefas pendentes",
"Increase indentation" : "Incrementar a sangría",
"Decrease indentation" : "Diminuír a sangría",
"Blocks" : "Bloques",
"Inline math" : "Matemáticas en liña",
"Block math" : "Bloque de matemáticas",
"Info callout" : "Chamada de información",
"Success callout" : "Chamada de correcto",
"Warning callout" : "Chamada de advertencia",
"Danger callout" : "Chamada de peligro",
"Table" : "Táboa",
"Details" : "Detalles",
"Insert link" : "Inserir ligazón",
"Insert attachment" : "Inserir o anexo",
"Command" : "Orde",
"Ctrl" : "Ctrl",
"Option" : "Opción",
"Formatting" : "Formatado",
"Start writing or type '/' to add…" : "Comece a escribir, ou teclee «/» para engadir…",
"Select file or folder to link to" : "Seleccione o ficheiro ou cartafol ao que ligar",
"Choose" : "Escoller",
"Choose {file}" : "Escoller {file}",
"Add folder description" : "Engadir a descrición do cartafol",
"\"{name}\" already exist!" : "Xa existe «{name}»!",
"Created \"{name}\"" : "Creouse «{name}»",
"Copied to the clipboard" : "Copiado no portapapeis",
"Could not copy to the clipboard" : "Non foi posíbel copiar ao portapapeis",
"Front matter" : "Preliminar ",
"A table was pasted into a table. Nested tables are not supported." : "Foi pegada unha táboa dentro doutra táboa. Non están admitidas as táboas aniñadas.",
"Link to this section" : "Ligazón a esta sección",
"Close outline view" : "Pechar a vista de esquema",
"Outline" : "Esquema",
"Edit guest name" : "Editar o nome do convidado",
"Save guest name" : "Gardar o nome do convidado",
"Cannot copy, please copy the link manually" : "Non foi posíbel copiala. Copie a ligazón manualmente",
"Copy link to clipboard" : "Copiar a ligazón no portapapeis"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");