f7cloud_client/apps/mail/l10n/de.json
root 8b6a0139db f7cloud_client
Co-authored-by: Cursor <cursoragent@cursor.com>
2026-02-17 22:59:26 +00:00

895 lines
75 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{ "translations": {
"Embedded message %s" : "Eingebettete Nachricht %s",
"Important mail" : "Wichtige E-Mail",
"No message found yet" : "Keine Nachrichten gefunden",
"Set up an account" : "Konto einrichten",
"Unread mail" : "Ungelesene E-Mail",
"Important" : "Wichtig",
"Work" : "Arbeit",
"Personal" : "Persönlich",
"To Do" : "Offen",
"Later" : "Später",
"Mail" : "E-Mail",
"You are reaching your mailbox quota limit for {account_email}" : "Du erreichst die Grenze deines Postfach-Kontingents für {account_email}",
"You are currently using {percentage} of your mailbox storage. Please make some space by deleting unneeded emails." : "Du nutzt derzeit {percentage} deines Postfachspeichers. Bitte schaffe etwas Platz, indem du nicht benötigte E-Mails löscht.",
"Mail Application" : "E-Mail Anwendung",
"Mails" : "E-Mails",
"Sender email: %1$s is not in the address book, but the sender name: %2$s is in the address book with the following email: %3$s" : "E-Mail-Adresse des Absenders %1$s ist nicht im Adressbuch, aber der Name des Absenders %2$s ist mit der folgender E-Mail-Adresse im Adressbuch %3$s",
"Sender email: %1$s is not in the address book, but the sender name: %2$s is in the address book with the following emails: %3$s" : "E-Mail-Adresse des Absenders %1$s ist nicht im Adressbuch, aber der Name des Absenders %2$s ist mit den folgenden E-Mail-Adressen im Adressbuch %3$s",
"Sender is using a custom email: %1$s instead of the sender email: %2$s" : "Der Absender verwendet eine benutzerdefinierte E-Mail-Adresse: %1$s anstatt der E-Mail-Adresse: %2$s",
"Sent date is in the future" : "Sendedatum ist in der Zukunft",
"Mail server marked this message as phishing attempt" : "Der Mailserver hat diese Nachricht als Phishing-Versuch markiert",
"Some addresses in this message are not matching the link text" : "Einige Adressen in dieser Nachricht stimmen nicht mit dem Linktext überein",
"Reply-To email: %1$s is different from sender email: %2$s" : "Antwort-E-Mail-Adresse: %1$s unterscheidet sich von der Absender-E-Mail-Adresse: %2$s ",
"Mail connection performance" : "Leistung der E-Mail-Verbindung",
"Slow mail service detected (%1$s) an attempt to connect to several accounts took an average of %2$s seconds per account" : "Langsamer E-Mail-Dienst erkannt (%1$s). Verbindungsversuche zu mehreren Konten dauerten durchschnittlich %2$s Sekunden pro Konto",
"Slow mail service detected (%1$s) an attempt to perform a mail box list operation on several accounts took an average of %2$s seconds per account" : "Langsamer E-Mail-Dienst erkannt (%1$s). Der Versuch, Postfachlisten für mehrere Konten abzurufen, dauerte durchschnittlich %2$s Sekunden pro Konto",
"Mail Transport configuration" : "E-Mail-Transport-Einstellungen",
"The app.mail.transport setting is not set to smtp. This configuration can cause issues with modern email security measures such as SPF and DKIM because emails are sent directly from the web server, which is often not properly configured for this purpose. To address this, we have discontinued support for the mail transport. Please remove app.mail.transport from your configuration to use the SMTP transport and hide this message. A properly configured SMTP setup is required to ensure email delivery." : "Die Einstellung app.mail.transport ist nicht auf SMTP eingestellt. Diese Konfiguration kann Probleme mit modernen E-Mail-Sicherheitsmaßnahmen wie SPF und DKIM verursachen, da E-Mails direkt vom Webserver gesendet werden, der für diesen Zweck häufig nicht richtig konfiguriert ist. Um dies zu beheben, wurde die Unterstützung für den E-Mail-Transport eingestellt. Bitte entferne app.mail.transport aus deiner Konfiguration, um SMTP-Transport zu verwenden und diese Nachricht auszublenden. Um die E-Mail-Zustellung sicherzustellen, ist ein richtig konfiguriertes SMTP-Setup erforderlich.",
"Mail account parameters, aliases and preferences" : "E-Mail-Konto Parameter, Aliase und Präferenzen",
"💌 A mail app for F7cloud" : "💌 Eine E-Mail-App für F7cloud",
"**💌 A mail app for F7cloud**\n\n- **🚀 Integration with other F7cloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 Were not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](https://www.horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We do not have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!\n\n## Ethical AI Rating\n\n### Priority Inbox\n\nPositive:\n* The software for training and inferencing of this model is open source.\n* The model is created and trained on-premises based on the user's own data.\n* The training data is accessible to the user, making it possible to check or correct for bias or optimise the performance and CO2 usage.\n\n### Thread Summaries (opt-in)\n\n**Rating:** 🟢/🟡/🟠/🔴\n\nThe rating depends on the installed text processing backend. See [the rating overview](https://docs.f7cloud.com/server/latest/admin_manual/ai/index.html) for details.\n\nLearn more about the F7cloud Ethical AI Rating [in our blog](https://f7cloud.com/blog/f7cloud-ethical-ai-rating/)." : "**💌 Eine E-Mail-App für F7cloud**\n\n- **🚀 Integration in andere F7cloud-Apps!** Derzeit Kontakte, Kalender und Dateien weitere folgen.\n- **📥 Mehrere E-Mail-Konten!** Privat- und Firmenkonto? Kein Problem mit einem schönen einheitlichen Posteingang. Verbinden Sie ein beliebiges IMAP-Konto.\n- **🔒 Senden und empfange verschlüsselte E-Mails!** Mit der großartigen Browsererweiterung [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 Wir erfinden das Rad nicht neu!** Basierend auf den großartigen [Horde](https://www.horde.org)-Bibliotheken.\n- **📬 Möchten du Ideinen eigenen Mailserver hosten?** Wir müssen dies nicht erneut implementieren, da du [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email) verwenden kannst!\n\n## Ethische KI-Bewertung\n\n### Prioritätsposteingang\n\nPositiv:\n* Die Software zum Trainieren und Inferenzieren dieses Modells ist Open Source.\n* Das Modell wird vor Ort basierend auf den eigenen Daten des Benutzers erstellt und trainiert.\n* Die Trainingsdaten sind für den Benutzer zugänglich und ermöglichen so die Überprüfung oder Korrektur von Verzerrungen oder die Optimierung der Leistung und des CO2-Verbrauchs.\n\n### Zusammenfassungen von Unterhaltungen (Opt-in)\n\n**Bewertung:** 🟢/🟡/🟠/🔴\n\nDie Bewertung hängt vom installierten Textverarbeitungs-Backend ab. Einzelheiten finden sich in [der Bewertungsübersicht](https://docs.f7cloud.com/server/latest/admin_manual/ai/index.html).\n\nErfahre mehr über das F7cloud Ethical AI Rating [in unserem Blog](https://f7cloud.com/blog/f7cloud-ethical-ai-rating/).",
"Your session has expired. The page will be reloaded." : "Die Sitzung ist abgelaufen. Seite wird neu geladen.",
"Drafts are saved in:" : "Entwürfe werden gespeichert in:",
"Sent messages are saved in:" : "Gesendete Nachrichten werden gespeichert in:",
"Deleted messages are moved in:" : "Gelöschte Nachrichten werden verschoben nach:",
"Archived messages are moved in:" : "Archivierte Nachrichten werden verschoben nach:",
"Snoozed messages are moved in:" : "Zurückgestellte Nachrichten werden verschoben nach:",
"Junk messages are saved in:" : "Spam-Nachrichten werden gespeichert in:",
"Connecting" : "Verbinde",
"Reconnect Google account" : "Google-Konto wiederverbinden",
"Sign in with Google" : "Mit Google anmelden",
"Reconnect Microsoft account" : "Microsoft-Konto erneut verbinden",
"Sign in with Microsoft" : "Mit Microsoft anmelden",
"Save" : "Speichern",
"Connect" : "Verbinden",
"Looking up configuration" : "Konfiguration ansehen",
"Checking mail host connectivity" : "Konnektivität des E-Mail Servers wird geprüft",
"Configuration discovery failed. Please use the manual settings" : "Konfigurationserkennung ist fehlgeschlagen. Bitte die manuellen Einstellungen verwenden.",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Testing authentication" : "Prüfe Authentifizierung",
"Awaiting user consent" : "Warte auf Zustimmung des Benutzers",
"Account created. Please follow the pop-up instructions to link your Google account" : "Konto erstellt. Bitte die Pop-up-Anweisungen befolgen, um das Google-Konto zu verknüpfen",
"Account created. Please follow the pop-up instructions to link your Microsoft account" : "Konto erstellt. Bitte folge den Pop-up-Anweisungen, um Dein Microsoft-Konto zu verknüpfen",
"Loading account" : "Lade Konto",
"Account updated. Please follow the pop-up instructions to reconnect your Google account" : "Konto aktualisiert. Bitte die Pop-up-Anweisungen befolgen, um das Google-Konto erneut zu verbinden",
"Account updated. Please follow the pop-up instructions to reconnect your Microsoft account" : "Konto aktualisiert. Bitte befolge die Pop-up-Anweisungen, um Dein Microsoft-Konto erneut zu verbinden",
"Account updated" : "Konto aktualisiert",
"IMAP server is not reachable" : "IMAP-Server ist nicht erreichbar.",
"SMTP server is not reachable" : "SMTP-Server ist nicht erreichbar.",
"IMAP username or password is wrong" : "Falscher IMAP-Benutzername oder Passwort",
"SMTP username or password is wrong" : "SMTP-Benutzername oder Passwort ist falsch.",
"IMAP server denied authentication" : "IMAP-Server hat die Anmeldung verweigert",
"SMTP server denied authentication" : "SMTP-Server hat die Anmeldung verweigert",
"IMAP authentication error" : "IMAP-Authentifizierungsfehler",
"SMTP authentication error" : "SMTP-Authentifizierungsfehler",
"IMAP connection failed" : "IMAP-Verbindung fehlgeschlagen",
"SMTP connection failed" : "SMTP-Verbindung fehlgeschlagen",
"Authorization pop-up closed" : "Anmeldungs-Pop-up wurde geschlossen",
"Configuration discovery temporarily not available. Please try again later." : "Konfigurationserkennung vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuche es später noch einmal.",
"There was an error while setting up your account" : "Bei der Einrichtung deines Kontos ist ein Fehler aufgetreten.",
"Auto" : "Automatisch",
"Name" : "Name",
"Mail address" : "E-Mail-Adresse",
"name@example.org" : "name@beispiel.de",
"Please enter an email of the format name@example.com" : "Bitte eine E-Mail-Adresse im Format name@beispiel.de eingeben",
"Password" : "Passwort",
"Enable mark as important classification" : "\"Als wichtig markieren\" aktivieren",
"Manual" : "Manuell",
"IMAP Settings" : "IMAP-Einstellungen",
"IMAP Host" : "IMAP-Host",
"IMAP Security" : "IMAP-Sicherheit",
"None" : "Keine",
"SSL/TLS" : "SSL/TLS",
"STARTTLS" : "STARTTLS",
"IMAP Port" : "IMAP-Port",
"IMAP User" : "IMAP-Benutzer",
"IMAP Password" : "IMAP-Passwort",
"SMTP Settings" : "SMTP-Einstellungen",
"SMTP Host" : "SMTP-Host",
"SMTP Security" : "SMTP-Sicherheit",
"SMTP Port" : "SMTP-Port",
"SMTP User" : "SMTP-Benutzer",
"SMTP Password" : "SMTP-Passwort",
"For the Google account to work with this app you need to enable two-factor authentication for Google and generate an app password." : "Damit das Google-Konto mit dieser App funktioniert, musst du die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Google aktivieren und ein App-Passwort erstellen.",
"Account settings" : "Kontoeinstellungen",
"Aliases" : "Aliasse",
"Alias to S/MIME certificate mapping" : "Alias einem S/MIME-Zertifikat zuordnen",
"Signature" : "Signatur",
"A signature is added to the text of new messages and replies." : "Dem Text der Nachrichten und Antworten wird eine Signatur hinzugefügt.",
"Writing mode" : "Schreibmodus",
"Preferred writing mode for new messages and replies." : "Bevorzugter Schreibmodus für neue Nachrichten und Antworten.",
"Default folders" : "Standardordner",
"The folders to use for drafts, sent messages, deleted messages, archived messages and junk messages." : "Die Ordner, die für Entwürfe, gesendete Nachrichten, gelöschte Nachrichten, archivierte Nachrichten und Spam-Nachrichten verwendet werden sollen.",
"Automatic trash deletion" : "Automatische Papierkorblöschung",
"Days after which messages in Trash will automatically be deleted:" : "Tage, nach denen Nachrichten im Papierkorb automatisch gelöscht werden:",
"Autoresponder" : "Automatische Antworten",
"Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days." : "Automatisierte Antwort auf eingehende Nachrichten. Wenn dir jemand mehrere Nachrichten schickt, wird diese automatische Antwort höchstens einmal alle 4 Tage gesendet.",
"The autoresponder uses Sieve, a scripting language supported by many email providers. If you're unsure whether yours does, check with your provider. If Sieve is available, click the button to go to the settings and enable it." : "Der Autoresponder verwendet Sieve, eine Skriptsprache, die von vielen E-Mail-Anbietern unterstützt wird. Wenn du dir nicht sicher bist, ob dies bei deinem Anbieter der Fall ist, frage bei diesem nach. Wenn Sieve verfügbar ist, klicke auf die Schaltfläche, um zu den Einstellungen zu gelangen und es zu aktivieren.",
"Go to Sieve settings" : "Zu den Sieve-Einstellungen gehen",
"Calendar settings" : "Kalender-Einstellungen",
"Classification settings" : "Klassifizierungseinstellungen",
"Filters" : "Filter",
"Quick actions" : "Schnellaktionen",
"Sieve script editor" : "Sieve-Script-Editor",
"Mail server" : "Mail-Server",
"Sieve server" : "Sieve-Server",
"Folder search" : "Ordnersuche",
"Update alias" : "Alias aktualisieren",
"Rename alias" : "Alias umbenennen",
"Show update alias form" : "Update-Alias-Formular anzeigen",
"Delete alias" : "Alias löschen",
"Go back" : "Zurück",
"Change name" : "Name ändern",
"Email address" : "E-Mail-Adresse",
"Add alias" : "Alias hinzufügen",
"Create alias" : "Alias erstellen",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Search the body of messages in priority Inbox" : "Im Nachrichtentext im Prioritäts-Posteingang suchen",
"Activate" : "Aktivieren",
"Remind about messages that require a reply but received none" : "Erinnerung an Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber keine erhalten haben",
"Highlight external addresses" : "Externe Adressen hervorheben",
"Could not update preference" : "Voreinstellung konnte nicht aktualisieren werden",
"Mail settings" : "Mail-Einstellungen",
"General" : "Allgemein",
"Set as default mail app" : "Als Standard-E-Mail-App festlegen",
"Add mail account" : "E-Mail-Konto hinzufügen",
"Appearance" : "Aussehen",
"Show all messages in thread" : "Alle Nachrichten der Unterhaltung anzeigen",
"When off, only the selected message will be shown" : "Im ausgeschalteten Zustand wird nur die ausgewählte Nachricht angezeigt",
"Sort favorites up" : "Favoriten oben anzeigen",
"When on, favorite messages will be sorted to the top of folders" : "Wenn diese Option aktiviert ist, werden favorisierte Nachrichten in den Ordnern oben angezeigt",
"Layout" : "Layout",
"Vertical split" : "Vertikale Aufteilung",
"Horizontal split" : "Horizontale Aufteilung",
"List" : "Liste",
"Use compact mode" : "Kompaktmodus verwenden",
"Sorting" : "Sortiere",
"Newest first" : "Neueste zuerst",
"Oldest first" : "Älteste zuerst",
"Avatars from Gravatar and favicons" : "Avatare von Gravatar und Favicons",
"Reply position" : "Position der Antwort",
"Top" : "Oben",
"Bottom" : "Unten",
"Text blocks" : "Textblöcke",
"Reusable pieces of text that can be inserted in messages" : "Wiederverwendbare Textteile, die in Nachrichten eingefügt werden können",
"New text block" : "Neuer Textblock",
"Shared with me" : "Mit mir geteilt",
"Privacy" : "Datenschutz",
"Data collection" : "Datensammlung",
"Allow the app to collect and process data locally to adapt to your preferences" : "Zulassen, dass die App Daten lokal sammelt und verarbeitet, um sie an deine Präferenzen anzupassen",
"Always show images from" : "Bilder immer anzeigen von",
"Security" : "Sicherheit",
"Manage your internal addresses and domains to ensure recognized contacts stay unmarked" : "Deine internen Adressen und Domänen verwalten, um sicherzustellen, dass erkannte Kontakte nicht markiert bleiben",
"S/MIME" : "S/MIME",
"Manage certificates" : "Zertifikate verwalten",
"Mailvelope" : "Mailvelope",
"Mailvelope is enabled for the current domain." : "Mailvelope ist für die aktuelle Domäne aktiviert.",
"Step 1" : "Schritt 1",
"Install the browser extension" : "Die Browsererweiterung installieren",
"Step 2" : "Schritt 2",
"Enable for the current domain" : "Die aktuelle Domäne aktivieren",
"Assistance features" : "Assistenzfunktionen",
"Context Chat integration" : "Kontext-Chat-Einbindung",
"About" : "Über",
"Acknowledgements" : "Danksagungen",
"This application includes CKEditor, an open-source editor. Copyright © CKEditor contributors. Licensed under GPLv2." : "Diese Anwendung enthält CKEditor, einen Open-Source-Editor. Copyright © CKEditor Mitwirkende. Lizensiert unter GPLv2.",
"Compose new message" : "Neue Nachricht erstellen",
"Newer message" : "Neuere Nachricht",
"Older message" : "Ältere Nachricht",
"Toggle star" : "Stern umschalten",
"Toggle unread" : "Ungelesen umschalten",
"Archive" : "Archiv",
"Delete" : "Löschen",
"Search" : "Suchen",
"Send" : "Senden",
"Refresh" : "Aktualisieren",
"Title of the text block" : "Titel des neuen Textblocks",
"Content of the text block" : "Inhalt des Textblocks",
"Ok" : "Ok",
"Automatically create tentative appointments in calendar" : "Automatisch vorläufige Termine im Kalender erstellen",
"No certificate" : "Kein Zertifikat",
"Certificate updated" : "Zertifikat aktualisiert",
"Could not update certificate" : "Zertifikat konnte nicht aktualisiert werden",
"{commonName} - Valid until {expiryDate}" : "{commonName} - Gültig bis {expiryDate}",
"Select an alias" : "Alias wählen",
"Select certificates" : "Zertifikate auswählen",
"Update Certificate" : "Zertifikat aktualisieren",
"The selected certificate is not trusted by the server. Recipients might not be able to verify your signature." : "Dem ausgewählten Zertifikat wird vom Server nicht vertraut. Empfänger können Deine Signatur möglicherweise nicht überprüfen.",
"Encrypt with S/MIME and send later" : "Mit S/MIME verschlüsseln und später versenden",
"Encrypt with S/MIME and send" : "Mit S/MIME verschlüsseln und versenden",
"Encrypt with Mailvelope and send later" : "Mit Mailvelope verschlüsseln und später versenden",
"Encrypt with Mailvelope and send" : "Mit Mailvelope verschlüsseln und versenden",
"Send later" : "Später senden",
"Message {id} could not be found" : "Nachricht {id} konnte nicht gefunden werden",
"Sign or Encrypt with S/MIME was selected, but we don't have a certificate for the selected alias. The message will not be signed or encrypted." : "Mit S/MIME signieren oder verschlüsseln wurde ausgewählt, aber wir haben kein Zertifikat für den ausgewählten Alias. Die Nachricht wird nicht signiert oder verschlüsselt.",
"Any existing formatting (for example bold, italic, underline or inline images) will be removed." : "Vorhandene Formatierungen (z. B. fett, kursiv, unterstrichen oder eingefügte Bilder) werden entfernt.",
"Turn off formatting" : "Formatierung ausschalten",
"Turn off and remove formatting" : "Formatierung ausschalten und entfernen",
"Keep formatting" : "Formatierung beibehalten",
"From" : "Von",
"Select account" : "Konto auswählen",
"To" : "An",
"Cc/Bcc" : "Cc/Bcc",
"Select recipient" : "Empfänger wählen",
"Contact or email address …" : "Kontakt oder E-Mail-Adresse …",
"Cc" : "Cc",
"Bcc" : "Bcc",
"Subject" : "Betreff",
"Subject …" : "Betreff …",
"This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Diese Nachricht stammt von einer Nichtantworten-Adresse, daher wird deine Antwort wahrscheinlich nicht gelesen werden.",
"The following recipients do not have a S/MIME certificate: {recipients}." : "Die folgenden Empfänger haben kein S/MIME-Zertifikat: {recipients}.",
"The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Die folgenden Empfänger haben keinen PGP-Schlüssel: {recipients}.",
"Write message …" : "Nachricht verfassen …",
"Saving draft …" : "Speichere Entwurf …",
"Error saving draft" : "Fehler beim Speichern des Entwurfs",
"Draft saved" : "Entwurf gespeichert",
"Save draft" : "Entwurf speichern",
"Discard & close draft" : "Entwurf verwerfen & schließen",
"Enable formatting" : "Formatierung aktivieren",
"Disable formatting" : "Formatierung deaktivieren",
"Upload attachment" : "Anhang hochladen",
"Add attachment from Files" : "Anhang von \"Dateien\" hinzufügen",
"Add share link from Files" : "Link zum Teilen aus Dateien hinzufügen",
"Smart picker" : "Smart Picker",
"Request a read receipt" : "Eine Bestätigung anfordern",
"Sign message with S/MIME" : "Nachricht mit S/MIME signieren",
"Encrypt message with S/MIME" : "Nachricht mit S/MIME verschlüsseln",
"Encrypt message with Mailvelope" : "Nachricht mit Mailvelope verschlüsseln",
"Send now" : "Jetzt senden",
"Tomorrow morning" : "Morgen Vormittag",
"Tomorrow afternoon" : "Morgen Nachmittag",
"Monday morning" : "Montag Vormittag",
"Custom date and time" : "Benutzerspezifisches Datum und Zeit",
"Enter a date" : "Datum eingeben",
"Choose" : "Auswählen",
"_The attachment exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the file via link instead._::_The attachments exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the files via link instead._" : ["Der Anhang überschreitet die zulässige Anhangsgröße von {size}. Bitte teilen Sie die Dateien stattdessen über einen Link.","Die Anhänge überschreiten die zulässige Anhangsgröße von {size}. Bitte die Dateien stattdessen über einen Link teilen."],
"Choose a file to add as attachment" : "Wähle eine Datei, die als Anhang angefügt werden soll",
"Choose a file to share as a link" : "Datei auswählen welche als Link geteilt wird",
"_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} Anhang","{count} Anhänge"],
"Untitled message" : "Nachricht ohne Titel",
"Expand composer" : "Erstellungsbereich erweitern",
"Close composer" : "Erstellungsbereich schließen",
"Confirm" : "Bestätigen",
"Tag: {name} deleted" : "Schlagwort: {name} gelöscht",
"An error occurred, unable to delete the tag." : "Es ist ein Fehler aufgetreten, das Schlagwort konnte nicht gelöscht werden.",
"The tag will be deleted from all messages." : "Das Schlagwort wird aus allen Nachrichten gelöscht.",
"Plain text" : "Klartext",
"Rich text" : "Rich-Text",
"No messages in this folder" : "Keine Nachrichten in diesem Ordner",
"No messages" : "Keine Nachrichten",
"Blind copy recipients only" : "Nur BCC-Empfänger",
"No subject" : "Kein Betreff",
"{markup-start}Draft:{markup-end} {subject}" : "{markup-start} Entwurf: {markup-end} {subject}",
"Later today {timeLocale}" : "Später am Tag {timeLocale}",
"Set reminder for later today" : "Erinnerung für nachher erstellen",
"Tomorrow {timeLocale}" : "Morgen {timeLocale}",
"Set reminder for tomorrow" : "Erinnerung für morgen erstellen",
"This weekend {timeLocale}" : "Dieses Wochenende {timeLocale}",
"Set reminder for this weekend" : "Erinnerung für dieses Wochenende erstellen",
"Next week {timeLocale}" : "Nächste Woche {timeLocale}",
"Set reminder for next week" : "Erinnerung für nächste Woche erstellen",
"Could not apply tag, configured tag not found" : "Schlagwort konnte nicht angewendet werden, konfiguriertes Schlagwort nicht gefunden",
"Could not move thread, destination mailbox not found" : "Thema konnte nicht verschoben werden, Zielpostfach nicht gefunden",
"Could not execute quick action" : "Die Schnellaktion konnte nicht ausgeführt werden",
"Quick action executed" : "Schnellaktion ausgeführt",
"No trash folder configured" : "Kein Papierkorb eingerichtet",
"Could not delete message" : "Nachricht konnte nicht gelöscht werden",
"Could not archive message" : "Nachricht konnte nicht archiviert werden",
"Thread was snoozed" : "Unterhaltung wurde zurückgestellt",
"Could not snooze thread" : "Unterhaltung konnte nicht zurückgestellt werden",
"Thread was unsnoozed" : "Zurückstellung der Unterhaltung aufgehoben",
"Could not unsnooze thread" : "Zurückstellung der Unterhaltung konnte nicht aufgehoben werden",
"This summary was AI generated" : "Diese Zusammenfassung wurde von KI generiert",
"Encrypted message" : "Verschlüsselte Nachricht",
"This message is unread" : "Diese Nachricht ist ungelesen",
"Unfavorite" : "Nicht favorisieren",
"Favorite" : "Favorit",
"Unread" : "Ungelesen",
"Read" : "Gelesen",
"Unimportant" : "Unwichtig",
"Mark not spam" : "Als \"Kein Spam\" markieren",
"Mark as spam" : "Als Spam markieren",
"Edit tags" : "Schlagworte bearbeiten",
"Snooze" : "Zurückstellen",
"Unsnooze" : "Zurückstellung aufheben",
"Move thread" : "Unterhaltung verschieben",
"Move Message" : "Nachricht verschieben",
"Archive thread" : "Unterhaltung archivieren",
"Archive message" : "Nachricht archivieren",
"Delete thread" : "Unterhaltung löschen",
"Delete message" : "Nachricht löschen",
"More actions" : "Weitere Aktionen",
"Back" : "Zurück",
"Set custom snooze" : "Zurückstellen benutzerdefiniert setzen",
"Edit as new message" : "Als neue Nachricht bearbeiten",
"Reply with meeting" : "Mit einer Besprechung antworten",
"Create task" : "Aufgabe erstellen",
"Download message" : "Nachricht herunterladen",
"Back to all actions" : "Zurück zu allen Aktionen",
"Manage quick actions" : "Schnellaktionen verwalten",
"Load more" : "Mehr laden",
"_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : ["{number} als gelesen markieren","{number} als gelesen markieren"],
"_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["{number} als ungelesen markieren","{number} als ungelesen markieren"],
"_Mark {number} as important_::_Mark {number} as important_" : ["{number} als wichtig markieren","{number} als wichtig markieren"],
"_Mark {number} as unimportant_::_Mark {number} as unimportant_" : ["{number} als unwichtig markieren","{number} als unwichtig markieren"],
"_Unfavorite {number}_::_Unfavorite {number}_" : ["{number} nicht favorisieren","{number} nicht favorisieren"],
"_Favorite {number}_::_Favorite {number}_" : ["{number} favorisieren","{number} favorisieren"],
"_Unselect {number}_::_Unselect {number}_" : ["{number} nicht auswählen","{number} nicht auswählen"],
"_Mark {number} as spam_::_Mark {number} as spam_" : ["{number} als Spam markieren","{number} als Spam markieren"],
"_Mark {number} as not spam_::_Mark {number} as not spam_" : ["{number} als kein Spam markieren","{number} als kein Spam markieren"],
"_Edit tags for {number}_::_Edit tags for {number}_" : ["Schlagworte für {number} bearbeiten","Schlagworte für {number} bearbeiten"],
"_Move {number} thread_::_Move {number} threads_" : ["{number} Unterhaltung verschieben","{number} Unterhaltungen verschieben"],
"_Forward {number} as attachment_::_Forward {number} as attachment_" : ["Weiterleiten {number} als Anhang","Weiterleiten {number} als Anhang"],
"Mark as unread" : "Als ungelesen markieren",
"Mark as read" : "Als gelesen markieren",
"Mark as unimportant" : "Als unwichtig markieren",
"Mark as important" : "Als wichtig markieren",
"Report this bug" : "Diesen Bug melden",
"Event created" : "Termin wurde erstellt",
"Could not create event" : "Termin konnte nicht erstellt werden",
"Create event" : "Termin erstellen",
"All day" : "Ganztägig",
"Attendees" : "Teilnehmende",
"You can only invite attendees if your account has an email address set" : "Du kannst nur Teilnehmer einladen, wenn in deinem Konto eine E-Mail-Adresse festgelegt ist",
"Select calendar" : "Kalender auswählen",
"Description" : "Beschreibung",
"Create" : "Erstellen",
"This event was updated" : "Dieser Termin wurde aktualisiert.",
"{attendeeName} accepted your invitation" : "{attendeeName} hat deine Einladung angenommen.",
"{attendeeName} tentatively accepted your invitation" : "{attendeeName} hat deine Einladung als vorläufig angenommen.",
"{attendeeName} declined your invitation" : "{attendeeName} hat deine Einladung abgelehnt.",
"{attendeeName} reacted to your invitation" : "{attendeeName} hat auf deine Einladung reagiert.",
"Failed to save your participation status" : "Dein Teilnahmestatus konnte nicht gespeichert werden.",
"You accepted this invitation" : "Du hast diese Einladung akzeptiert.",
"You tentatively accepted this invitation" : "Du hast diese Einladung vorläufig angenommen.",
"You declined this invitation" : "Du hast die Einladung abgelehnt.",
"You already reacted to this invitation" : "Du hast bereits auf diese Einladung reagiert.",
"You have been invited to an event" : "Du wurdest zu einem Termin eingeladen.",
"This event was cancelled" : "Dieser Termin wurde abgesagt.",
"Save to" : "Speichern nach",
"Select" : "Auswählen",
"Comment" : "Kommentar",
"Accept" : "Annehmen",
"Decline" : "Ablehnen",
"Tentatively accept" : "Vorläufig angenommen",
"More options" : "Weitere Optionen",
"This message has an attached invitation but the invitation dates are in the past" : "Dieser Nachricht ist eine Einladung beigefügt, aber die Einladungsdaten liegen in der Vergangenheit",
"This message has an attached invitation but the invitation does not contain a participant that matches any configured mail account address" : "Dieser Nachricht ist eine Einladung beigefügt, aber die Einladung enthält keinen Teilnehmer, der mit einer konfigurierten E-Mail-Kontoadresse übereinstimmt",
"Could not remove internal address {sender}" : "Die interne Adresse {sender} konnte nicht entfernt werden",
"Could not add internal address {address}" : "Die interne Adresse {address} konnte nicht hinzugefügt werden",
"individual" : "individuell",
"domain" : "Domain",
"Remove" : "Entfernen",
"Add internal address" : "Interne Adresse hinzufügen",
"Add internal email or domain" : "Interne E-Mail-Adresse oder Domain hinzufügen",
"Itinerary for {type} is not supported yet" : "Reiseroute für {type} wird noch nicht unterstützt",
"To archive a message please configure an archive folder in account settings" : "Um eine Nachricht zu archivieren, bitte in den Konteneinstellungen einen Archivordner einrichten",
"You are not allowed to move this message to the archive folder and/or delete this message from the current folder" : "Du hast nicht die Berechtigung, diese Nachricht in den Archivordner zu verschieben und/oder diese Nachricht aus dem aktuellen Ordner zu löschen",
"Your IMAP server does not support storing the seen/unseen state." : "Dein IMAP-Server unterstützt das Speichern des Status \"Gesehen/Ungesehen\" nicht.",
"Could not mark message as seen/unseen" : "Nachricht konnte nicht als gesehen/ungesehen markiert werden",
"Last hour" : "In der letzten Stunde",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"Last week" : "Letzte Woche",
"Last month" : "Letzten Monat",
"Could not open folder" : "Ordner konnte nicht geöffnet werden",
"Loading messages …" : "Lade Nachrichten …",
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger folders." : "Deine Nachrichten werden indiziert. Dies kann bei größeren Ordnern etwas länger dauern.",
"Choose target folder" : "Zielordner wählen",
"No more submailboxes in here" : "Keine Unter-Postfächer vorhanden",
"Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Nachrichten werden automatisch als wichtig markiert, je nachdem, mit welchen Nachrichten du interagiert, oder als wichtig markiert hast. Am Anfang musst du möglicherweise die Wichtigkeit manuell ändern, um das System anzulernen, aber es wird sich mit der Zeit verbessern.",
"Messages that you marked as favorite will be shown at the top of folders. You can disable this behavior in the app settings" : "Nachrichten, die als Favorit markiert sind, werden in Ordnern oben angezeigt. Dieses Verhalten kann in den App-Einstellungen deaktiviert werden",
"Messages sent by you that require a reply but did not receive one after a couple of days will be shown here." : "Von dir gesendete Nachrichten, die eine Antwort erfordern, aber nach einigen Tagen noch keine erhalten haben, werden hier angezeigt.",
"Favorites" : "Favoriten",
"Favorites info" : "Favoriten-Info",
"Load more favorites" : "Weitere Favoriten laden",
"Follow up" : "Nachverfolgen",
"Follow up info" : "Nachverfolgungsinformationen",
"Load more follow ups" : "Weitere Nachverfolgungen laden",
"Important info" : "Wichtige Information",
"Load more important messages" : "Weitere wichtige Nachrichten laden",
"Other" : "Andere",
"Load more other messages" : "Weitere andere Nachrichten laden",
"Could not send mdn" : "Empfangsbestätigung konnte nicht gesendet werden",
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "Der Absender dieser Nachricht hat darum gebeten, benachrichtigt zu werden, wenn du diese Nachricht liest.",
"Notify the sender" : "Absender benachrichtigen",
"You sent a read confirmation to the sender of this message." : "Du hast dem Absender dieser Nachricht eine Lesebestätigung gesendet.",
"Message was snoozed" : "Nachricht wurde zurückgestellt",
"Could not snooze message" : "Nachricht konnte nicht zurückgestellt werden",
"Message was unsnoozed" : "Zurückstellung der Nachricht wurde aufgehoben",
"Could not unsnooze message" : "Zurückstellung der Nachricht konnte nicht aufgehoben werden",
"Forward" : "Weiterleiten",
"Move message" : "Nachricht verschieben",
"Translate" : "Übersetzen",
"Forward message as attachment" : "Nachricht als Anhang weiterleiten",
"View source" : "Quelle ansehen",
"Print message" : "Nachricht drucken",
"Create mail filter" : "Mailfilter erstellen",
"Download thread data for debugging" : "Daten der Unterhaltung zum Debuggen herunterladen",
"Message body" : "Nachrichtentext",
"Warning: The S/MIME signature of this message is unverified. The sender might be impersonating someone!" : "Warnung: Die S/MIME-Signatur dieser Nachricht ist nicht bestätigt. Der Absender gibt sich möglicherweise als jemand anderes aus!",
"Unnamed" : "Unbenannt",
"Embedded message" : "Eingebettete Nachricht",
"Attachment saved to Files" : "Anhang wurde in Dateien gespeichert",
"Attachment could not be saved" : "Anhang konnte nicht gespeichert werden",
"calendar imported" : "Kalender importiert",
"Choose a folder to store the attachment in" : "Ordner zum Speichern des Anhangs auswählen",
"Import into calendar" : "In Kalender importieren",
"Download attachment" : "Anhang herunterladen",
"Save to Files" : "Unter Dateien speichern",
"Attachments saved to Files" : "Anhänge wurden in Dateien gespeichert.",
"Error while saving attachments" : "Fehler beim Speichern der Anhänge",
"View fewer attachments" : "Weniger Anhänge anzeigen",
"Choose a folder to store the attachments in" : "Ordner zum Speichern der Anhänge auswählen",
"Save all to Files" : "Alles unter Dateien sichern",
"Download Zip" : "ZIP herunterladen",
"_View {count} more attachment_::_View {count} more attachments_" : ["{count} weiteren Anhang anzeigen","{count} weitere Anhänge anzeigen"],
"This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : "Diese Nachricht wurde mit PGP verschlüsselt. Installiere Mailvelope um sie zu entschlüsseln.",
"The images have been blocked to protect your privacy." : "Die Bilder wurden blockiert, um deine Privatsphäre zu schützen.",
"Show images" : "Bilder anzeigen",
"Show images temporarily" : "Bilder temporär anzeigen",
"Always show images from {sender}" : "Bilder von {sender} immer anzeigen",
"Always show images from {domain}" : "Bilder von {domain} immer anzeigen",
"Message frame" : "Nachrichtenrahmen",
"Quoted text" : "Zitierter Text",
"Move" : "Verschieben",
"Moving" : "Verschiebe",
"Moving thread" : "Verschiebe Unterhaltung",
"Moving message" : "Verschiebe Nachricht",
"This account cannot connect" : "Dieses Konto kann keine Verbindung herstellen",
"Connection failed. Please verify your information and try again" : "Verbindung fehlgeschlagen. Bitte deine Daten überprüfen und erneut versuchen",
"Used quota: {quota}% ({limit})" : "Benutztes Kontingent: {quota}% ({limit})",
"Used quota: {quota}%" : "Benutztes Kontingent: {quota}%",
"Unable to create mailbox. The name likely contains invalid characters. Please try another name." : "Postfach konnte nicht erstellt werden. Der Name enthält wahrscheinlich ungültige Zeichen. Bitte mit einem anderen Namen versuchen.",
"Remove account" : "Konto entfernen",
"The account for {email} and cached email data will be removed from F7cloud, but not from your email provider." : "Das Konto für {email} und zwischengespeicherte E-Mail-Daten werden aus F7cloud entfernt, jedoch nicht von deinem E-Mail-Provider.",
"Remove {email}" : "{email} entfernen",
"Provisioned account is disabled" : "Bereitgestelltes Konto ist deaktiviert.",
"Please login using a password to enable this account. The current session is using passwordless authentication, e.g. SSO or WebAuthn." : "Bitte melde dich mit einem Passwort an, um dieses Konto zu aktivieren. Die aktuelle Sitzung verwendet eine passwortlose Authentifizierung, z. B. SSO oder WebAuthn.",
"Show only subscribed folders" : "Nur abonnierte Ordner anzeigen",
"Add folder" : "Ordner hinzufügen",
"Folder name" : "Ordnername",
"Saving" : "Speichere",
"Move up" : "Nach oben verschieben",
"Move down" : "Nach unten verschieben",
"Show all subscribed folders" : "Alle abonnierten Ordner anzeigen",
"Show all folders" : "Alle Ordner anzeigen",
"Collapse folders" : "Ordner einklappen",
"_{total} message_::_{total} messages_" : ["{total} Nachricht","{total} Nachrichten"],
"_{unread} unread of {total}_::_{unread} unread of {total}_" : ["{unread} ungelesene von {total}","{unread} ungelesene von {total}"],
"Loading …" : "Lade …",
"All messages in mailbox will be deleted." : "Alle Nachrichten im Postfach werden gelöscht.",
"Clear mailbox {name}" : "Postfach {name} leeren",
"Clear folder" : "Ordner leeren",
"The folder and all messages in it will be deleted." : "Der Ordner und alle E-Mails darin werden gelöscht.",
"Delete folder" : "Ordner löschen",
"Delete folder {name}" : "Ordner löschen {name}",
"An error occurred, unable to rename the mailbox." : "Es ist ein Fehler aufgetreten, das Postfach konnte nicht umbenannt werden.",
"Please wait 10 minutes before repairing again" : "Bitte 10 Minuten warten, bevor du die Reparatur erneut durchführst",
"Mark all as read" : "Alles als gelesen markieren",
"Add subfolder" : "Unterordner hinzufügen",
"Rename" : "Umbenennen",
"Move folder" : "Ordner verschieben",
"Repair folder" : "Ordner reparieren",
"Clear cache" : "Cache löschen",
"Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization." : "Lösche lokal zwischengespeicherte Daten, falls es Probleme mit der Synchronisierung gibt.",
"Subscribed" : "Abonniert",
"Sync in background" : "Im Hintergrund synchronisieren",
"Delete all messages" : "Alle Nachrichten löschen",
"Outbox" : "Postausgang",
"Translate this message to {language}" : "Diese Nachricht in {language} übersetzen",
"New message" : "Neue Nachricht",
"Edit message" : "Nachricht bearbeiten",
"Draft" : "Entwurf",
"Reply" : "Antworten",
"Message saved" : "Nachricht gespeichert",
"Failed to save message" : "Nachricht konnte nicht gespeichert werden",
"Failed to save draft" : "Entwurf konnte nicht gespeichert werden",
"attachment" : "Anhang",
"attached" : "angehängt",
"No \"sent\" folder configured. Please pick one in the account settings." : "Kein \"Gesendet\"-Ordner eingerichtet. Bitte einen in den Konteneinstellungen auswählen.",
"You are trying to send to many recipients in To and/or Cc. Consider using Bcc to hide recipient addresses." : "Du bist im Begriff, an viele Empfänger in den Feldern \"An\" und/oder \"Cc\" zu schreiben. Benutze das Feld \"Bcc\", um die Empfängeradressen zu verbergen.",
"Your message has no subject. Do you want to send it anyway?" : "Deine Nachricht hat keinen Betreff. Möchtest du sie trotzdem senden?",
"You mentioned an attachment. Did you forget to add it?" : "Du hast einen Anhang erwähnt. Hast du vergessen ihn hinzuzufügen?",
"Message discarded" : "Nachricht verworfen",
"Could not discard message" : "Nachricht konnte nicht verworfen werden",
"Maximize composer" : "Erstellungsbereich maximieren",
"Show recipient details" : "Empfängerdetails anzeigen",
"Hide recipient details" : "Empfängerdetails ausblenden",
"Minimize composer" : "Erstellungsbereich minimieren",
"Error sending your message" : "Fehler beim Senden der Nachricht",
"Retry" : "Erneut versuchen",
"Warning sending your message" : "Warnung beim Senden der Nachricht",
"Send anyway" : "Dennoch senden",
"Welcome to {productName} Mail" : "Willkommen bei {productName} Mail",
"Start writing a message by clicking below or select an existing message to display its contents" : "Beginne mit dem Erstellen einer Nachricht, indem du unten klickst, oder wähle eine vorhandene Nachricht aus, um deren Inhalt anzuzeigen",
"Autoresponder off" : "Automatische Antworten nicht senden",
"Autoresponder on" : "Automatische Antworten senden",
"Autoresponder follows system settings" : "Der Autoresponder folgt den Systemeinstellungen",
"The autoresponder follows your personal absence period settings." : "Der Autoresponder richtet sich nach deinen persönlichen Einstellungen für den Abwesenheitszeitraum.",
"Edit absence settings" : "Abwesenheitseinstellungen bearbeiten",
"First day" : "Erster Tag",
"Last day (optional)" : "Letzter Tag (optional)",
"${subject} will be replaced with the subject of the message you are responding to" : "${subject} wird durch den Betreff der Nachricht ersetzt, auf die du antwortest.",
"Message" : "Nachricht",
"Oh Snap!" : "Hoppla!",
"Save autoresponder" : "Automatische Antworten speichern",
"Could not open outbox" : "Postausgang konnte nicht geöffnet werden",
"Pending or not sent messages will show up here" : "Noch ausstehende oder nicht gesendete Nachrichten werden hier angezeigt",
"Could not copy to \"Sent\" folder" : "Konnte nicht in den \"Gesendet\"-Ordner kopieren",
"Mail server error" : "Mail-Serverfehler",
"Message could not be sent" : "Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Message deleted" : "Nachricht gelöscht",
"Copy to \"Sent\" Folder" : "In den \"Gesendet\"-Ordner kopieren",
"Copy to Sent Folder" : "In den \"Gesendet\"-Ordner kopieren",
"Phishing email" : "Phishing-E-Mail",
"This email might be a phishing attempt" : "Diese E-Mail könnte ein Phishing-Versuch sein",
"Hide suspicious links" : "Verdächtige Links verbergen",
"Show suspicious links" : "Verdächtige Links anzeigen",
"link text" : "Linktext",
"Copied email address to clipboard" : "E-Mail-Adresse in die Zwischenablage kopiert",
"Could not copy email address to clipboard" : "E-Mail-Adresse konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden",
"Contacts with this address" : "Kontakte mit dieser E-Mail Adresse",
"Add to Contact" : "Zu Kontakt hinzufügen",
"New Contact" : "Neuer Kontakt",
"Copy to clipboard" : "In die Zwischenablage kopieren",
"Contact name …" : "Kontaktname …",
"Add" : "Hinzufügen",
"Show less" : "Weniger anzeigen",
"Show more" : "Mehr anzeigen",
"Clear" : "Leeren",
"Search in folder" : "In Ordner suchen",
"Open search modal" : "Suchmodal öffnen",
"Close" : "Schließen",
"Search parameters" : "Suchparameter",
"Search subject" : "Thema durchsuchen",
"Body" : "Inhalt",
"Search body" : "Nachrichtentext durchsuchen",
"Date" : "Datum",
"Pick a start date" : "Startdatum wählen",
"Pick an end date" : "Enddatum wählen",
"Select senders" : "Absender wählen",
"Select recipients" : "Empfänger wählen",
"Select CC recipients" : "CC-Empfänger wählen",
"Select BCC recipients" : "BCC-Empfänger wählen",
"Tags" : "Schlagworte",
"Select tags" : "Schlagworte auswählen",
"Marked as" : "Markiert als",
"Has attachments" : "Hat Anhänge",
"Mentions me" : "Erwähnt mich",
"Has attachment" : "Hat einen Anhang",
"To me" : "An mich",
"Enable mail body search" : "Durchsuchen des Nachrichtentextes aktivieren",
"Sieve is a powerful language for writing filters for your mailbox. You can manage the sieve scripts in Mail if your email service supports it. Sieve is also required to use Autoresponder and Filters." : "Sieve ist eine leistungsstarke Sprache zum Schreiben von Filtern für dein Postfach. Du kannst die Sieve-Skripte in Mail verwalten, wenn dein E-Mail-Dienst dies unterstützt. Sieve ist auch für die Verwendung von Autoresponder und Filtern erforderlich.",
"Enable sieve filter" : "Sieve-Filter aktivieren",
"Sieve host" : "Sieve-Host",
"Sieve security" : "Sieve-Sicherheit",
"Sieve Port" : "Sieve-Port",
"Sieve credentials" : "Sieve-Anmeldeinformationen",
"IMAP credentials" : "IMAP-Anmeldeinformationen",
"Custom" : "Benutzerdefiniert",
"Sieve User" : "Sieve-Benutzer",
"Sieve Password" : "Sieve-Passwort",
"Oh snap!" : "Hoppla!",
"Save sieve settings" : "Sieve-Einstellungen speichern",
"The syntax seems to be incorrect:" : "Die Syntax scheint falsch zu sein:",
"Save sieve script" : "Sieve-Skript speichern",
"Signature …" : "Signatur …",
"Your signature is larger than 2 MB. This may affect the performance of your editor." : "Deine Signatur ist größer als 2 MB. Dies kann die Leistung deines Editors beeinträchtigen.",
"Save signature" : "Signatur speichern",
"Place signature above quoted text" : "Signatur über dem zitierten Text platzieren",
"Message source" : "Nachrichtenquelle",
"An error occurred, unable to rename the tag." : "Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Schlagwort konnte nicht umbenannt werden.",
"Edit name or color" : "Name oder Farbe bearbeiten",
"Saving new tag name …" : "Speichere neues Schlagwort …",
"Delete tag" : "Schlagwort löschen",
"Set tag" : "Schlagwort setzen",
"Unset tag" : "Schlagwort entfernen",
"Tag name is a hidden system tag" : "Name des Schlagworts ist ein verstecktes System-Schlagwort.",
"Tag already exists" : "Schlagwort ist bereits vorhanden",
"Tag name cannot be empty" : "Schlagwort darf nicht leer sein",
"An error occurred, unable to create the tag." : "Es ist ein Fehler aufgetreten. Das Schlagwort konnte nicht erstellt werden.",
"Add default tags" : "Standard-Schlagworte hinzufügen",
"Add tag" : "Schlagwort hinzufügen",
"Saving tag …" : "Speichere Schlagwort …",
"Task created" : "Aufgabe erstellt",
"Could not create task" : "Aufgabe konnte nicht erstellt werden",
"No calendars with task list support" : "Keine Kalender mit Unterstützung für Aufgabenlisten",
"Summarizing thread failed." : "Zusammenfassen der Unterhaltung ist fehlgeschlagen.",
"Could not load your message thread" : "Nachrichtenverlauf konnte nicht geöffnet werden",
"The thread doesn't exist or has been deleted" : "Die Unterhaltung existiert nicht oder wurde gelöscht",
"Email was not able to be opened" : "Die E-Mail konnte nicht geöffnet werden",
"Print" : "Drucken",
"Could not print message" : "Nachricht konnte nicht gedruckt werden",
"Loading thread" : "Unterhaltung wird geladen",
"Not found" : "Nicht gefunden",
"Encrypted & verified " : "Veschlüsselt und überprüft",
"Signature verified" : "Signatur überprüft",
"Signature unverified " : "Signatur nicht überprüft",
"This message was encrypted by the sender before it was sent." : "Diese Nachricht wurde vom Absender vor der Versendung verschlüsselt.",
"This message contains a verified digital S/MIME signature. The message wasn't changed since it was sent." : "Diese Nachricht enthält eine geprüfte digitale S/MIME-Signatur. Die Nachricht wurde seit dem Senden nicht verändert.",
"This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted." : "Diese Nachricht enthält eine ungeprüfte digitale S/MIME-Signatur. Unter Umständen wurde die Nachricht seit dem Senden verändert oder dem Zertifikat des Absenders wird nicht vertraut.",
"Reply all" : "Allen antworten",
"Unsubscribe request sent" : "Abbestellungsanfrage gesendet",
"Could not unsubscribe from mailing list" : "Abbestellen der Mailingliste fehlgeschlagen",
"Please wait for the message to load" : "Bitte warte, bis die Nachricht geladen ist",
"Disable reminder" : "Erinnerung deaktivieren",
"Unsubscribe" : "Abbestellen",
"Reply to sender only" : "Nur dem Absender antworten",
"Mark as unfavorite" : "Als nicht favorisiert markieren",
"Mark as favorite" : "Als favorisiert markieren",
"Unsubscribe via link" : "Per Link abbestellen",
"Unsubscribing will stop all messages from the mailing list {sender}" : "Die Abbestellung stoppt alle Nachrichten von der Mailingliste {sender}",
"Send unsubscribe email" : "Abbestellungs-E-Mail senden",
"Unsubscribe via email" : "Per E-Mail abbestellen",
"{name} Assistant" : "{name} Assistent",
"Thread summary" : "Zusammenfassung der Unterhaltung",
"Go to latest message" : "Zur ältesten Nachricht springen",
"Newest message" : "Neueste Nachricht",
"This summary is AI generated and may contain mistakes." : "Diese Zusammenfassung wurde von KI erstellt und kann Fehler enthalten.",
"Please select languages to translate to and from" : "Bitte die Sprachen auswählen, in die bzw. aus denen übersetzt werden soll",
"The message could not be translated" : "Die Nachricht konnte nicht übersetzt werden",
"Translation copied to clipboard" : "Übersetzung wurde in die Zwischenablage kopiert.",
"Translation could not be copied" : "Übersetzung konnte nicht kopiert werden.",
"Translate message" : "Nachricht übersetzen",
"Source language to translate from" : "Ausgangssprache, aus der übersetzt werden soll ",
"Translate from" : "Übersetzen von",
"Target language to translate into" : "Zielsprache, in die übersetzt werden soll",
"Translate to" : "Übersetzen in",
"Translating" : "Übersetze",
"Copy translated text" : "Übersetzen Text kopieren",
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Die Aufbewahrung im Papierkorb deaktivieren, indem du das Feld leer lässt oder auf 0 setzt. Es werden nur Mails verarbeitet, die nach der Aktivierung der Aufbewahrung im Papierkorb gelöscht wurden.",
"Could not remove trusted sender {sender}" : "Vertrauenswürdiger Absender {sender} konnte nicht entfernt werden",
"No senders are trusted at the moment." : "Derzeit sind keine Absender vertrauenswürdig.",
"Untitled event" : "Unbenannter Termin",
"(organizer)" : "(Organisator)",
"Import into {calendar}" : "In {calendar} importieren",
"Event imported into {calendar}" : "Termin importiert in {calendar}",
"Flight {flightNr} from {depAirport} to {arrAirport}" : "Flug {flightNr} von {depAirport} nach {arrAirport}",
"Airplane" : "Flugzeug",
"Reservation {id}" : "Reservierung {id}",
"{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} von {depStation} nach {arrStation}",
"Train from {depStation} to {arrStation}" : "Zug von {depStation} nach {arrStation}",
"Train" : "Zug",
"Mark message as" : "Nachricht markieren als",
"Add flag" : "Markierung hinzufügen",
"Move into folder" : "In Ordner verschieben",
"Stop" : "Stopp",
"Delete action" : "Aktion löschen",
"Answered" : "Beantwortet",
"Deleted" : "Gelöscht",
"Flagged" : "Markiert",
"Seen" : "Gesehen",
"Enter flag" : "Makierung eingeben",
"Stop ends all processing" : "Stopp-Aktion beendet die gesamte Verarbeitung",
"Sender" : "Absender",
"Recipient" : "Empfänger",
"Create a new mail filter" : "Neuen Mailfilter erstellen",
"Choose the headers you want to use to create your filter. In the next step, you will be able to refine the filter conditions and specify the actions to be taken on messages that match your criteria." : "Wähle die Header aus, mit denen du deine Filter erstellen möchtest Im nächsten Schritt können dann die Filterbedingungen verfeinert und die Aktionen festgelegt werden, die auf Nachrichten angewandt werden sollen, auf die deine Kriterien zutreffen.",
"Delete filter" : "Filter löschen",
"Delete mail filter {filterName}?" : "Mailfilter {filterName} löschen?",
"Are you sure to delete the mail filter?" : "Soll dieser Mailfilter wirklich gelöscht werden?",
"New filter" : "Neuer Filter",
"Filter saved" : "Filter gespeichert",
"Could not save filter" : "Filter konnte nicht gespeichert werden",
"Filter deleted" : "Filter gelöscht",
"Could not delete filter" : "Filter konnte nicht gelöscht werden",
"Take control of your email chaos. Filters help you to prioritize what matters and eliminate clutter." : "Behalte die Kontrolle über dein E-Mail-Chaos. Filter helfen dir, Prioritäten zu setzen und Unordnung zu vermeiden.",
"Hang tight while the filters load" : "Bleibe hier, während die Filter geladen werden",
"Filter is active" : "Filter ist aktiv",
"Filter is not active" : "Filter ist nicht aktiv",
"If all the conditions are met, the actions will be performed" : "Wenn alle Bedingungen erfüllt sind, werden die Aktionen ausgeführt",
"If any of the conditions are met, the actions will be performed" : "Wenn eine der Bedingungen erfüllt ist, werden die Aktionen ausgeführt",
"Help" : "Hilfe",
"contains" : "enthält",
"A substring match. The field matches if the provided value is contained within it. For example, \"report\" would match \"port\"." : "Ein Teilstring-Treffer. Das Feld stimmt überein, wenn der angegebene Wert in ihm enthalten ist. Zum Beispiel würde \"port\" \"report\" finden.",
"matches" : "entspricht",
"A pattern match using wildcards. The \"*\" symbol represents any number of characters (including none), while \"?\" represents exactly one character. For example, \"*report*\" would match \"Business report 2024\"." : "Eine Musterübereinstimmung mit Wildcards. Das Symbol \"*\" steht für eine beliebige Anzahl von Zeichen (auch für keins), während \"?\" für genau ein Zeichen steht. Zum Beispiel würde \"*Bericht*\" \"Geschäftsbericht 2024\" finden.",
"Enter subject" : "Betreff eingeben",
"Enter sender" : "Absender eingeben",
"Enter recipient" : "Empfänger eingeben",
"is exactly" : "ist genau",
"Conditions" : "Bedingungen",
"Add condition" : "Bedingung hinzufügen",
"Actions" : "Aktionen",
"Add action" : "Aktion hinzufügen",
"Priority" : "Priorität",
"Enable filter" : "Filter aktivieren",
"Tag" : "Schlagwort",
"delete" : "Löschen",
"Edit quick action" : "Schnellaktion bearbeiten",
"Add quick action" : "Schnellaktion hinzufügen",
"Quick action deleted" : "Schnellaktion gelöscht",
"Failed to delete quick action" : "Schnellaktion konnte nicht gelöscht werden",
"Failed to update quick action" : "Schnellaktion konnte nicht aktualisiert werden",
"Failed to update step in quick action" : "Schritt in Schnellaktion konnte nicht aktualisiert werden",
"Quick action updated" : "Schnellaktion aktualisiert",
"Failed to create quick action" : "Schnellaktion konnte nicht erstellt werden",
"Failed to add steps to quick action" : "Schritte in Schnellaktion konnten nicht hinzugefügt werden",
"Quick action created" : "Schnellaktion erstellt",
"Failed to delete action step" : "Aktionsschritt konnte nicht erstellt werden",
"No quick actions yet." : "Bislang keine Schnellaktionen.",
"Edit" : "Bearbeiten",
"Quick action name" : "Name der Schnellaktion",
"Do the following actions" : "Führe die folgenden Aktionen aus",
"Add another action" : "Eine weitere Aktion hinzufügen",
"Successfully updated config for \"{domain}\"" : "Einstellungen für \"{domain}\" aktualisiert",
"Error saving config" : "Fehler beim Speichern der Einstellungen",
"Saved config for \"{domain}\"" : "Einstellungen für \"{domain}\" gespeichert",
"Could not save provisioning setting" : "Einstellungen für die Bereitstellung konnten nicht gespeichert werden",
"_Successfully provisioned {count} account._::_Successfully provisioned {count} accounts._" : ["{count} Konto bereitgestellt.","{count} Konten bereitgestellt."],
"There was an error when provisioning accounts." : "Beim Bereitstellen von Konten ist ein Fehler aufgetreten.",
"Successfully deleted and deprovisioned accounts for \"{domain}\"" : "Konten für \"{domain}\" gelöscht und aufgehoben",
"Error when deleting and deprovisioning accounts for \"{domain}\"" : "Fehler beim Löschen und Aufheben der Bereitstellung von Konten für \"{domain}\"",
"Could not save default classification setting" : "Die Standardklassifizierungseinstellung konnte nicht gespeichert werden",
"Mail app" : "Mail App",
"The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "Die Mail-App ermöglicht Benutzern, E-Mails von ihren IMAP-Konten zu lesen.",
"Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Hier befinden sich instanzweite Einstellungen. Benutzerspezifische Einstellungen finden sich in der App selbst (linke untere Ecke).",
"Account provisioning" : "Kontenbereitstellung",
"A provisioning configuration will provision all accounts with a matching email address." : "Eine Bereitstellungskonfiguration stellt alle Konten mit einer übereinstimmenden E-Mail-Adresse bereit.",
"Using the wildcard (*) in the provisioning domain field will create a configuration that applies to all users, provided they do not match another configuration." : "Die Verwendung von Platzhaltern (*) im Feld der Bereitstellungsdomäne, erstellt eine Konfiguration, die für alle Benutzer gilt, sofern sie nicht mit einer anderen Konfiguration übereinstimmen.",
"The provisioning mechanism will prioritise specific domain configurations over the wildcard domain configuration." : "Der Bereitstellungsmechanismus priorisiert bestimmte Domänenkonfigurationen gegenüber der Platzhalterdomänenkonfiguration.",
"Should a new matching configuration be found after the user was already provisioned with another configuration, the new configuration will take precedence and the user will be reprovisioned with the configuration." : "Sollte eine neue übereinstimmende Konfiguration gefunden werden, nachdem der Benutzer bereits mit einer anderen Konfiguration bereitgestellt wurde, hat die neue Konfiguration Vorrang und der Benutzer wird mit der Konfiguration erneut bereitgestellt.",
"There can only be one configuration per domain and only one wildcard domain configuration." : "Es kann nur eine Konfiguration pro Domäne und nur eine Platzhalter-Domänenkonfiguration geben.",
"These settings can be used in conjunction with each other." : "Diese Einstellungen können in Verbindung miteinander verwendet werden. ",
"If you only want to provision one domain for all users, use the wildcard (*)." : "Wenn du nur eine Domäne für alle Benutzer bereitstellen möchtest, verwende den Platzhalter (*).",
"This setting only makes most sense if you use the same user back-end for your F7cloud and mail server of your organization." : "Diese Einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn du dasselbe Benutzer-Backend für deine F7cloud und den Mailserver deiner Organisation verwendest.",
"Provisioning Configurations" : "Bereitstellungseinrichtung",
"Add new config" : "Neue Einstellungen hinzufügen",
"Provision all accounts" : "Alle Konten bereitstellen",
"Allow additional mail accounts" : "Zusätzliche E-Mail-Konten zulassen",
"Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Zusätzliche E-Mail-Konten in den Benutzereinstellungen zulassen",
"Enable text processing through LLMs" : "Textverarbeitung mittels LLMs aktivieren",
"The Mail app can process user data with the help of the configured large language model and provide assistance features like thread summaries, smart replies and event agendas." : "Die Mail-App kann mithilfe des konfigurierten großen Sprachmodells Benutzerdaten verarbeiten und Hilfsfunktionen wie Zusammenfassungen von Unterhaltungen, intelligente Antworten und Ereignisübersichten bereitstellen.",
"Enable LLM processing" : "LLM-Verarbeitung aktivieren",
"Enable classification by importance by default" : "Standardmäßig die Klassifizierung nach Wichtigkeit aktivieren",
"The Mail app can classify incoming emails by importance using machine learning. This feature is enabled by default but can be disabled by default here. Individual users will still be able to toggle the feature for their accounts." : "Die Mail-App kann eingehende E-Mails mithilfe maschinellem Lernens nach Wichtigkeit klassifizieren. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert, kann hier jedoch standardmäßig deaktiviert werden. Benutzer können die Funktion für ihre Konten aktivieren und deaktivieren.",
"Enable classification of important mails by default" : "Standardmäßig die Klassifizierung wichtiger E-Mails aktivieren",
"Anti Spam Service" : "Anti-Spam-Dienst",
"You can set up an anti spam service email address here." : "Hier kann eine E-Mail-Adresse für einen Anti-Spam-Dienst eingerichtet werden.",
"Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service." : "Jede als Spam markierte E-Mail wird an den Anti-Spam-Dienst weitergeleitet.",
"Gmail integration" : "Gmail-Einbindung",
"Gmail allows users to access their email via IMAP. For security reasons this access is only possible with an OAuth 2.0 connection or Google accounts that use two-factor authentication and app passwords." : "Google Mail ermöglicht Benutzern den Zugriff auf ihre E-Mails über IMAP. Aus Sicherheitsgründen ist dieser Zugriff nur mit einer OAuth-2.0-Verbindung oder Google-Konten möglich, die Zwei-Faktor-Authentifizierung und App-Passwörter verwenden.",
"You have to register a new Client ID for a \"Web application\" in the Google Cloud console. Add the URL {url} as authorized redirect URI." : "Du musst eine neue Client-ID für eine \"Webanwendung\" in der Google Cloud-Konsole registrieren. Füge die URL {url} als autorisierten Weiterleitungs-URI hinzu.",
"Microsoft integration" : "Microsoft-Einbindung",
"Microsoft requires you to access your emails via IMAP using OAuth 2.0 authentication. To do this, you need to register an app with Microsoft Entra ID, formerly known as Microsoft Azure Active Directory." : "Microsoft verlangt, dass deine E-Mails per IMAP mit OAuth 2.0-Authentifizierung abgerufen werden. Dazu mußt du eine App bei Microsoft Entra ID registrieren, die früher als Microsoft Azure Active Directory bekannt war.",
"Redirect URI" : "Weiterleitungs-URL",
"For more details, please click here to open our documentation." : "Für weitere Einzelheiten hier klicken, um die Dokumentation zu öffnen.",
"User Interface Preference Defaults" : "Voreinstellungen der Benutzeroberfläche",
"These settings are used to pre-configure the user interface preferences they can be overridden by the user in the mail settings" : "Diese Einstellungen werden zur Vorkonfiguration der Benutzeroberfläche verwendet und können vom Benutzer in den E-Mail-Einstellungen überschrieben werden.",
"Message View Mode" : "Anzeigemodus für Nachrichten",
"Show only the selected message" : "Nur die ausgewählte Nachricht anzeigen",
"Successfully set up anti spam email addresses" : "Anti-Spam-E-Mail-Adressen eingerichtet",
"Error saving anti spam email addresses" : "Fehler beim Speichern der Anti-Spam-E-Mail-Adressen",
"Successfully deleted anti spam reporting email" : "Anti-Spam-Berichts-E-Mail gelöscht",
"Error deleting anti spam reporting email" : "Fehler beim Löschen der Anti-Spam-Berichts-E-Mail",
"Anti Spam" : "Anti-Spam",
"Add the email address of your anti spam report service here." : "Füge hier die E-Mail-Adresse deines Anti-Spam-Dienstes hinzu.",
"When using this setting, a report email will be sent to the SPAM report server when a user clicks \"Mark as spam\"." : "Bei Verwendung dieser Einstellung wird eine Berichts-E-Mail an den SPAM-Berichtsserver gesendet, sobald ein Benutzer auf \"Als Spam markieren\" klickt.",
"The original message will be attached as a \"message/rfc822\" attachment." : "Die Originalnachricht wird als \"message/rfc822\"-Anhang angehängt.",
"\"Mark as Spam\" Email Address" : "\"Als Spam markieren\" E-Mail-Adresse",
"\"Mark Not Junk\" Email Address" : "\"Nicht als Junk markieren\" E-Mail-Adresse",
"Reset" : "Zurücksetzen",
"Google integration configured" : "Google-Einbindung konfiguriert",
"Could not configure Google integration" : "Google-Einbindung konnte nicht konfiguriert werden.",
"Google integration unlinked" : "Verknüpfung mit Google-Einbindung wurde aufgehoben.",
"Could not unlink Google integration" : "Verknüpfung mit der Google-Einbindung konnte nicht aufgehoben werden.",
"Client ID" : "Client-ID",
"Client secret" : "Geheime Zeichenkette des Clients",
"Unlink" : "Verknüpfung aufheben",
"Microsoft integration configured" : "Microsoft-Einbindung eingerichtet",
"Could not configure Microsoft integration" : "Die Microsoft-Einbindung konnte nicht eingerichtet werden",
"Microsoft integration unlinked" : "Verknüpfung mit Microsoft-Einbindung entfernt",
"Could not unlink Microsoft integration" : "Die Verknüpfung mit der Microsoft-Einbindung konnte nicht entfernt werden",
"Tenant ID (optional)" : "Tenant-ID (optional)",
"Domain Match: {provisioningDomain}" : "Übereinstimmung der Domain: {provisioningDomain}",
"Email: {email}" : "E-Mail: {email}",
"IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP: {user} auf {host}:{port} ({ssl}-Verschlüsselung)",
"SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP: {user} auf {host}:{port} ({ssl}-Verschlüsselung)",
"Sieve: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "Sieve: {user} auf {host}:{port} ({ssl} encryption)",
"Configuration for \"{provisioningDomain}\"" : "Einstellungen für \"{provisioningDomain}\"",
"Provisioning domain" : "Domain für die Bereitstellung",
"Email address template" : "Adressvorlage für E-Mails",
"IMAP" : "IMAP",
"User" : "Benutzer",
"Host" : "Host",
"Port" : "Port",
"SMTP" : "SMTP",
"Master password" : "Masterpasswort",
"Use master password" : "Masterpasswort benutzen",
"Sieve" : "Sieve",
"Enable sieve integration" : "Sieve-Einbindung aktivieren",
"LDAP aliases integration" : "LDAP-Alias-Einbindung",
"Enable LDAP aliases integration" : "LDAP-Alias-Einbindung aktivieren",
"The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases." : "Die LDAP-Alias-Einbindung liest ein Attribut vom eingerichteten LDAP-Verzeichnis, um E-Mail-Aliasse bereitzustellen.",
"LDAP attribute for aliases" : "LDAP-Attribut für Alias",
"A multi value attribute to provision email aliases. For each value an alias is created. Aliases existing in F7cloud which are not in the LDAP directory are deleted." : "Ein Attribut mit mehreren Werten, um E-Mail-Aliasse bereitzustellen. Für jeden Wert wird ein Alias erstellt. Aliasse, die in F7cloud, aber nicht im LDAP-Verzeichnis existieren, werden gelöscht.",
"Save Config" : "Einstellungen speichern",
"Unprovision & Delete Config" : "Bereitstellung aufheben und Einstellungen löschen",
"* %USERID% and %EMAIL% will be replaced with the user's UID and email" : "* %USERID% und %EMAIL% werden durch die UID und E-Mail-Adresse ersetzt",
"With the settings above, the app will create account settings in the following way:" : "Mit den obigen Einstellungen erstellt die App die Kontoeinstellungen wie folgt:",
"The provided PKCS #12 certificate must contain at least one certificate and exactly one private key." : "Das bereitgestellte PKCS #12-Zertifikat muss mindestens ein Zertifikat und genau einen privaten Schlüssel enthalten.",
"Failed to import the certificate. Please check the password." : "Das Zertifikat konnte nicht importiert werden. Bitte Passwort überprüfen.",
"Certificate imported successfully" : "Zertifikat importiert",
"Failed to import the certificate. Please make sure that the private key matches the certificate and is not protected by a passphrase." : "Das Zertifikat konnte nicht importiert werden. Bitte sicherstellen, dass der private Schlüssel zum Zertifikat passt und nicht durch eine Passphrase geschützt ist.",
"Failed to import the certificate" : "Das Zertifikat konnte nicht importiert werden",
"S/MIME certificates" : "S/MIME Zertifikate",
"Certificate name" : "Zertifikatsname",
"E-mail address" : "E-Mail-Adresse",
"Valid until" : "Gültig bis",
"Delete certificate" : "Zertifikat löschen",
"No certificate imported yet" : "Bislang wurde kein Zertifikat importiert",
"Import certificate" : "Zertifikat importieren",
"Import S/MIME certificate" : "S/MIME-Zertifikat importieren",
"PKCS #12 Certificate" : "PKCS #12-Zertifikat",
"PEM Certificate" : "PEM-Zertifikat",
"Certificate" : "Zertifikat",
"Private key (optional)" : "Privater Schlüssel (optional)",
"The private key is only required if you intend to send signed and encrypted emails using this certificate." : "Der private Schlüssel wird nur benötigt, wenn Du beabsichtigst, signierte und verschlüsselte E-Mails mit diesem Zertifikat zu versenden.",
"Submit" : "Übermitteln",
"No text blocks available" : "Kein Textblock verfügbar",
"Text block deleted" : "Textblock gelöscht",
"Failed to delete text block" : "Textblock konnte nicht gelöscht werden",
"Text block shared with {sharee}" : "Textblock geteilt mit {sharee}",
"Failed to share text block with {sharee}" : "Textblock konnte nicht mit {sharee} geteilt werden",
"Share deleted for {name}" : "Freigabe gelöscht für {name}",
"Failed to delete share with {name}" : "Freigabe mit {name} konnte nicht gelöscht werden",
"Guest" : "Gast",
"Group" : "Gruppe",
"Failed to save text block" : "Textblock konnte nicht gespeichert werden",
"Shared" : "Geteilt",
"Edit {title}" : "{title} bearbeiten",
"Delete {title}" : "{title} löschen",
"Edit text block" : "Textblock bearbeiten",
"Shares" : "Freigaben",
"Search for users or groups" : "Suche nach Benutzern oder Gruppen",
"Choose a text block to insert at the cursor" : "Textblock wählen, der am Cursor eingefügt werden soll",
"Insert" : "Einfügen",
"Insert text block" : "Textblock einfügen",
"Account connected" : "Konto verbunden",
"You can close this window" : "Du kannst dieses Fenster schließen.",
"Connect your mail account" : "Verbinde dein E-Mail-Konto",
"To add a mail account, please contact your administrator." : "Kontaktiere bitte deine Administration, um ein E-Mail-Konto hinzuzufügen.",
"All" : "Alle",
"Drafts" : "Entwürfe",
"Priority inbox" : "Vorrangiger Posteingang",
"All inboxes" : "Alle Posteingänge",
"Inbox" : "Posteingang",
"Junk" : "Junk",
"Sent" : "Gesendet",
"Trash" : "Papierkorb",
"Connect OAUTH2 account" : "OAUTH2-Konto verbinden",
"Error while sharing file" : "Fehler beim Teilen der Datei",
"{from}\n{subject}" : "{from}\n{subject}",
"_%n new message \nfrom {from}_::_%n new messages \nfrom {from}_" : ["%n neue Nachricht\nvon {from}","%n neue Nachrichten\nvon {from}"],
"F7cloud Mail" : "F7cloud Mail",
"There is already a message in progress. All unsaved changes will be lost if you continue!" : "Es ist bereits eine Nachricht in Bearbeitung. Alle nicht gespeicherten Änderungen gehen verloren, wenn du fortfährst!",
"Discard changes" : "Änderungen verwerfen",
"Discard unsaved changes" : "Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen",
"Keep editing message" : "Nachricht weiter bearbeiten",
"Attachments were not copied. Please add them manually." : "Anhänge konnten nicht kopiert werden. Bitte manuell hinzufügen.",
"Could not create snooze mailbox" : "Das Zurückstellen-Postfach konnte nicht erstellt werden",
"Sending message…" : "Sende Nachricht…",
"Message sent" : "Nachricht wurde gesendet",
"Could not send message" : "Nachricht kann nicht versandt werden",
"Message copied to \"Sent\" folder" : "Nachricht in den \"Gesendet\"-Ordner kopiert",
"Could not copy message to \"Sent\" folder" : "Nachricht konnte nicht in den \"Gesendet\"-Ordner kopiert werden",
"Could not load {tag}{name}{endtag}" : "Konnte {tag}{name}{endtag} nicht laden",
"There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "Beim Laden von {tag}{name}{endtag} ist ein Problem aufgetreten",
"Could not load your message" : "Deine Nachricht konnte nicht geladen werden",
"Could not load the desired message" : "Gewünschte Nachricht konnte nicht geladen werden",
"Could not load the message" : "Nachricht konnte nicht geladen werden",
"Error loading message" : "Fehler beim Laden der Nachricht",
"Forwarding to %s" : "Weiterleiten an %s",
"Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Hier klicken, wenn du nicht automatisch innerhalb der nächsten Sekunden weitergeleitet wirst.",
"Redirect" : "Weiterleiten",
"The link leads to %s" : "Der Link führt nach %s",
"If you do not want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>." : "Wenn du diese Seite nicht besuchen möchtest, kannst du zu <a href=\"%s\">Mail</a> zurückkehren",
"Continue to %s" : "Weiter nach %s",
"Determine importance using machine learning" : "Die Bedeutung mithilfe von maschinellem Lernen bestimmen",
"Mark all messages of this folder as read" : "Alle Nachrichten in diesem Ordner als gelesen kennzeichnen",
"Last 7 days" : "Die letzten 7 Tage",
"From me" : "Von mir"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}